約 4,908,510 件
https://w.atwiki.jp/neuschicksal/pages/52.html
Britoniah Guild(ゲフェン) 回 年月日 B1 B2 B3 B4 B5 235 08/02/10 Murderer s Astrum Orbis Neu Kraft selenite カリスマぱしり 234 08/02/03 Murderer s Shakespeare. Sinfonia selenite Checkmate 233 08/01/27 Children Eat Nightmare Neu Kraft selenite Dream★Paradise 232 08/01/20 Albanova So Far Away selenite Phantom 231 08/01/13 So Far Away S.P.K. Hound Dog selenite Phantom 230 08/01/06 Albanova 星降る夜のレストラン Almighty selenite Phantom 229 07/12/30 SalvationArmy cognoscenti Neu Kraft selenite So Far Away 228 07/12/23 ぴっぴ連合 Hound Dog Silver Wing selenite Millennium 227 07/12/16 Almighty Holy Wing Sinfonia selenite Neu Kraft 226 07/12/09 Albanova Order of Grace Sinfonia Kaleidoscope Blue Aria Symphony 225 07/12/02 [ ]※空白 ぴっぴ連合 So Far Away selenite Kaleidoscope 224 07/11/25 Silver_Night_Angel Phantom So Far Away S.P.K. Kaleidoscope 223 07/11/18 Albanova Holy Wing Kaleidoscope S.P.K. 星々のまほら 222 07/11/11 Sinfonia Shakespeare. Ewiger Flugel S.P.K. Neu Kraft 221 07/11/04 Neu Kraft Shakespeare. Murderer s S.P.K. Fairy Night 220 07/10/28 ω [ ]※空白 Albanova S.P.K. Order of Grace 219 07/10/21 So Far Away ヘイムダル暫定共同組合 Cadenza 食い逃げ上等 Sneak Attack 218 07/10/14 Lodestar ヘイムダル暫定共同組合 Kaleidoscope Altemis 世界に1/10000のネギ 217 07/10/07 Albanova [ ]※空白G REBELLION 食い逃げ上等 [ ]※空白G 216 07/09/30 Albanova Temple Knight Almigthy Yggdrasil ぴっぴ連合 215 07/09/23 [ ]※空白G Road of Moon ヘイムダル暫定協同組合 Neu Kraft ぴっぴ連合 214 07/09/16 Woolly Flock Order of Grace 猫の小屋 Neu Kraft ぴっぴ連合 213 07/09/09 Woolly Flock S.P.K. Sinfonia Neu Kraft ぴっぴ連合 212 07/09/02 食い逃げ上等 Woolly Flock 聖龍騎士団CanonVoice Almighty ぴっぴ連合 211 07/08/26 食い逃げ上等 Sinfonia Almighty Sunset Missing-Link 210 07/08/19 Ewiger Flugel Temple Knights ω Almighty 黄昏の緋翼 209 07/08/12 Ewiger Flugel Temple Knights ω Hound Dog So Far Away 208 07/08/05 Hound Dog ダークホース Private Anthem - Desert Eagle - Dream★Paradise 207 07/07/29 Hound Dog Fairy tale ウェルウィッチア Lord Of The Moon selenite 206 07/07/22 Hound Dog Fairy tale Cadenza 天上の恋人 selenite 205 07/07/15 Hound Dog Fairy tale Sneak Attack モンハウ特攻隊 Last Zenith 204 07/07/08 Hound Dog Fairy tale Sinfonia Neu Kraft Heaven s_Gate 203 07/07/01 Hound Dog Fairy tale Kaleidoscope Almighty Neu Kraft 202 07/06/24 Hound Dog -転職マガジン編集部- Neu Kraft Almighty So Far Away 201 07/06/17 Hound Dog 幻影†旅団 Cadenza Sunset Neu Kraft 200 07/06/10 Cadenza 幻影†旅団 FlowerGarden Temple Knights So Far Away 199 07/06/03 S.P.K. Almighty selenite Cadenza のらりくらりと旅~♪ 198 07/05/27 Heaven s_Gate S.P.K. FlowerGarden Amaranth Sneak Attack 197 07/05/20 Heaven s_Gate S.P.K. FlowerGarden Almighty アルマ亭【新館】 196 07/05/13 聖龍騎士団CanonVoice S.P.K. Temple Knights Cadenza アルマ亭【新館】 195 07/05/06 聖龍騎士団CanonVoice S.P.K. FlowerGarden Sinfonia Almighty 194 07/04/29 聖龍騎士団CanonVoice S.P.K. Missing-Link selentie Almighty 193 07/04/22 Albanova S.P.K. selenite New Found Glory Almighty 192 07/04/15 Albanova S.P.K. Temple Knights Cadenza Almighty 191 07/04/08 Albanova Cadenza selenite selenite Almighty 190 07/04/01 Albanova Cadenza Ewiger Flugel FlowerGarden Almighty 189 07/03/25 Albanova Animale Giardino Neu Kraft Phantom Almighty 188 07/03/18 Albanova Murderer s Hrodvitnir -転職マガジン編集部- Almighty 187 07/03/11 Albanova Yggdrasil 食い逃げ上等 陽だまりの場所 Almighty 186 07/03/04 Albanova Yggdrasil Cadenza Silver Wing Almighty 185 07/02/25 Albanova Yggdrasil Hound Dog 猫と月夜のRevolt Almighty 184 07/02/18 Albanova Yggdrasil Missing-Link Zenith Almighty 183 07/02/11 Albanova Yggdrasil Nightpia Missing-Link Almighty 182 07/02/04 Albanova Jupiter Nightpia Hound Dog Almighty 181 07/01/28 ラーメン食い隊. Jupiter Sinfonia Ragnarok Force Almighty 180 07/01/21 ラーメン食い隊. Jupiter 白鳳 -Falcon of glory- Ragnarok Force Almighty 179 07/01/14 ラーメン食い隊. Jupiter Ambitious Ragnarok Force Almighty 178 07/01/07 ラーメン食い隊. Jupiter [ ]※空白G †_幻影騎士団_† Almighty 177 06/12/31 ラーメン食い隊. Jupiter †_幻影騎士団_† Missing-Link Almighty 176 06/12/24 ラーメン食い隊. The-Invisible-Fortress [ ]※空白G Astrum Orbis Almighty 175 06/12/17 ラーメン食い隊. The-Invisible-Fortress Murderer s Road of Moon Almighty 174 06/12/10 ラーメン食い隊. The-Invisible-Fortress Ж黒い牙Ж Almighty Road of Moon 173 06/12/03 ラーメン食い隊. The-Invisible-Fortress Shakespeare Almighty Road of Moon 172 06/11/26 ラーメン食い隊. The-Invisible-Fortress Sneak Attack Almighty Road of Moon 171 06/11/19 ラーメン食い隊. The-Invisible-Fortress Zenith Almighty Road of Moon 170 06/11/12 So Far Away Carillon. 〒 ぱ る る 〒 Almighty Pervert Requiem 169 06/11/05 巻 き 戻 し 前 提 攻 城 戦 168 06/10/29 †_幻影騎士団_† Sneak Attack ラーメン食い隊. Hound Dog Pervert Requiem 167 06/10/22 天上の恋人 †SalvationArmy† So Far Away Almighty Pervert Requiem 166 06/10/15 天上の恋人 †SalvationArmy† ロキの晩餐会 selenite Pervert Requiem 165 06/10/08 「 」※無名G †SalvationArmy† S.P.K selenite Pervert Requiem 164 06/10/01 Road of Moon †SalvationArmy† ラーメン食い隊. selenite Pervert Requiem 163 06/09/24 Ambitious †SalvationArmy† Hound Dog selenite Pervert Requiem 162 06/09/17 Ambitious †SalvationArmy† 星降る夜のれすとらん selenite Pervert Requiem 161 06/09/10 Blue Cross Animale Giardino 「 」※無名G NekoKraft Pervert Requiem 160 06/09/03 Blue Cross Animale Giardino Ambitious NekoKraft Pervert Requiem 159 06/08/27 Blue Cross Animale Giardino Ambitious NekoKraft Pervert Requiem 158 06/08/20 Blue Cross Animale Giardino Ambitious Road of Moon Pervert Requiem 157 06/08/13 EwigesLied Carillon. Sinfonia Road of Moon selenite 156 06/08/06 EwigesLied Carillon. Hresvelgr Road of Moon selenite 155 06/07/30 聖竜騎士団CanonVoice Carillon. Diamond Dust Road of Moon NekoKraft 154 06/07/23 ラーメン食い隊. Carillon. Pervert Requiem Road of Moon NekoKraft 153 06/07/16 ラーメン食い隊. Carillon. 星降る夜のれすとらん Road of Moon NekoKraft 152 06/07/09 Pervert Requiem Carillon. EwigesLied Road of Moon NekoKraft 151 06/07/02 ラーメン食い隊. Road of Moon Nightpia Carillon. NekoKraft 150 06/06/25 SunShine Diamond Dust [selenite] Carillon. NekoKraft 149 06/06/18 Abismo Diamond Dust 色即是空 Carillon. Overdrive 148 06/06/11 Abismo Ragnarok Force Sinfonia Carillon. Overdrive 147 06/06/04 Abismo Ragnarok Force Murderer s Carillon. Overdrive 146 06/05/28 Hound Dog Gesellschaft Murderer s Carillon. Overdrive 145 06/05/21 Hound Dog Gesellschaft Road of Moon アルカナ Overdrive 144 06/05/14 Hound Dog Gesellschaft Road of Moon アルカナ Overdrive 143 06/05/07 Hound Dog Gesellschaft Road of Moon アルカナ Overdrive 142 06/04/30 Hound Dog Gesellschaft Road of Moon アルカナ Overdrive 141 06/04/23 Hound Dog Gesellschaft Kaleidoscope アルカナ Overdrive 140 06/04/16 Pervert Requiem Gesellschaft Laurel Wreath アルカナ Overdrive 139 06/04/09 Pervert Requiem Gesellschaft 聖竜騎士団CanonVoice アルカナ Overdrive 138 06/04/02 Pervert Requiem Gesellschaft 聖竜騎士団CanonVoice アルカナ Overdrive 137 06/03/26 Pervert Requiem Gesellschaft 聖竜騎士団CanonVoice アルカナ Overdrive 136 06/03/19 Pervert Requiem Gesellschaft 聖竜騎士団CanonVoice アルカナ Overdrive 135 06/03/12 Pervert Requiem Gesellschaft 聖竜騎士団CanonVoice NekoKraft Overdrive 134 06/03/05 Pervert Requiem Gesellschaft 聖竜騎士団CanonVoice Hound Dog † SalvationArmy † 133 06/02/26 Pervert Requiem Gesellschaft 聖竜騎士団CanonVoice Hound Dog † SalvationArmy † 132 06/02/19 Pervert Requiem Lord Of The Moon 聖竜騎士団CanonVoice Hound Dog † SalvationArmy † 131 06/02/12 Gesellschaft Ruin-Explorer Le soleil Hound Dog † SalvationArmy † 130 06/02/05 Gesellschaft Ruin-Explorer †ウェルウィッチア† アルカナ - Fortissimo - 06/01/29 攻 城 戦 中 止 129 06/01/22 Gesellschaft Ruin-Explorer †ウェルウィッチア† アルカナ Speculation 128 06/01/15 Gesellschaft †_幻影騎士団_† Symphony アルカナ Speculation 127 06/01/08 Gesellschaft †_幻影騎士団_† Symphony アルカナ Speculation 126 06/01/01 Gesellschaft †_幻影騎士団_† Symphony アルカナ NeuKraft 125 05/12/25 Gesellschaft †_幻影騎士団_† Symphony アルカナ [selenite] 124 05/12/18 Gesellschaft Overdrive Symphony シュバルツ リッター 〒 ぱ る る 〒 123 05/12/11 Gesellschaft Ruin-Explorer Symphony シュバルツ リッター Overdrive 122 05/12/04 Gesellschaft Ruin-Explorer Symphony † SalvationArmy † Overdrive 121 05/11/27 Gesellschaft Ruin-Explorer Pervert Requiem † SalvationArmy † Speculation 120 05/11/20 Gesellschaft Ruin-Explorer Pervert Requiem † SalvationArmy † NeuKraft 119 05/11/13 Gesellschaft †_幻影騎士団_† Pervert Requiem Carillon アルカナ 118 05/11/06 Gesellschaft †_幻影騎士団_† Pervert Anthem †ウェルウィッチア† Speculation 117 05/10/30 Gesellschaft †_幻影騎士団_† † SalvationArmy † Progress+ NeuKraft 116 05/10/23 Gesellschaft 〒 ぱ る る 〒 † SalvationArmy † Laurel Wreath Jupiter 115 05/10/16 Gesellschaft Ancient Grave † SalvationArmy † Laurel Wreath [selenite] 114 05/10/09 Gesellschaft NeuKraft Begierde. Laurel Wreath Ruin-Explorer 113 05/10/02 Gesellschaft The_Invincible_Fortress Begierde. Laurel Wreath Ruin-Explorer 112 05/09/25 Gesellschaft 蒼き流星たち Begierde. Laurel Wreath Ruin-Explorer 111 05/09/18 Gesellschaft 蒼き流星たち Begierde. Laurel Wreath Carillon 110 05/09/11 Gesellschaft 蒼き流星たち Begierde. Laurel Wreath ラーメン食い隊. 109 05/09/04 Gesellschaft 蒼き流星たち Begierde. Laurel Wreath Diamond Dust 108 05/08/28 Gesellschaft 蒼き流星たち Far_East_of_EDEN Laurel Wreath LOND=BELL 107 05/08/21 Gesellschaft 蒼き流星たち Last resort Laurel Wreath THE クレイス 106 05/08/14 Gesellschaft アルカナ Last resort Ruin-Explorer Heaven s‐Gate 105 05/08/07 Diamond Dust アルカナ Carillon Laurel Wreath ラーメン食い隊. 104 05/07/31 Diamond Dust アルカナ Carillon Laurel Wreath NeuKraft 103 05/07/24 Diamond Dust アルカナ Carillon Laurel Wreath Glockenspiel 102 05/07/17 Diamond Dust アルカナ Carillon Laurel Wreath Almighty 101 05/07/10 Diamond Dust ラーメン食い隊. Gesellschaft Laurel Wreath NeuKraft 100 05/07/03 Diamond Dust ラーメン食い隊. NeuKraft Laurel Wreath [selenite] 99 05/06/26 Diamond Dust ラーメン食い隊. 聖竜騎士団CanonVoice Laurel Wreath ClaimhSolais 98 05/06/19 Diamond Dust Liberty Bell Almighty Schwarzwald [Soloist] 97 05/06/12 Gesellschaft Liberty Bell Schwarzwald アルカナ Λucifer 96 05/06/05 Gesellschaft Liberty Bell Schwarzwald アルカナ Diamond Dust 95 05/05/29 Gesellschaft Liberty Bell Schwarzwald アルカナ Black_Lotus 94 05/05/22 Gesellschaft Liberty Bell Seraphic Symphony アルカナ NeuKraft 93 05/05/15 Gesellschaft Liberty Bell Laurel Wreath アルカナ Almighty 92 05/05/08 Gesellschaft Liberty Bell Laurel Wreath アルカナ Λucifer 91 05/05/01 Gesellschaft Liberty Bell Laurel Wreath ラーメン食い隊. NeuKraft 90 05/04/24 Gesellschaft Liberty Bell Laurel Wreath ラーメン食い隊. ともだち 05/04/21 第 三 回 マ イ グ レ 89 05/04/17 Gesellschaft Liberty Bell Laurel Wreath ラーメン食い隊. Gemeinschaft 88 05/04/10 Gesellschaft Liberty Bell Laurel Wreath ラーメン食い隊. †Drag-on† 87 05/04/03 Gesellschaft Liberty Bell Chaos of Zero ラーメン食い隊. Shakespeare 86 05/03/27 Gesellschaft Liberty Bell Chaos of Zero ラーメン食い隊. Heaven s‐Gate 85 05/03/20 Gesellschaft Liberty Bell Chaos of Zero ラーメン食い隊. Heaven s‐Gate 84 05/03/13 Gesellschaft Liberty Bell Chaos of Zero ラーメン食い隊. Heaven s‐Gate 83 05/03/06 Gesellschaft Liberty Bell Chaos of Zero ラーメン食い隊. Player Killer 82 05/02/27 Gesellschaft Liberty Bell Chaos of Zero ラーメン食い隊. EXPLODE 81 05/02/20 Gesellschaft Liberty Bell Chaos of Zero ラーメン食い隊. Gesellschaft 05/02/15 転 生 パ ッ チ 到 来 80 05/02/13 Gesellschaft Liberty Bell Over Drive ラーメン食い隊. Burning-Blood 79 05/02/06 Gesellschaft Liberty Bell ラーメン食い隊. Over Drive アルマ亭【本館】 78 05/01/30 Gesellschaft ラーメン食い隊. Liberty Bell Over Drive LegendsMaker 77 05/01/23 Liberty Bell ラーメン食い隊. ぱんぴ~ Gesellschaft Eternal=Pact 76 05/01/16 Liberty Bell Gesellschaft ヘイムダル第一協同組合 神 風 墨谷二中 75 05/01/09 Liberty Bell Gesellschaft Seraphic Symphony Pervert Anthem Believe~以心伝心~ 74 05/01/02 Carillon Gesellschaft ラーメン食い隊. Liberty Bell 死神さんが愉快な仲間達 73 04/12/26 stingray Gesellschaft Liberty Bell Free Style STRAWBERRY LION 72 04/12/19 The-Invincible-Fortress Gesellschaft Liberty Bell Free Style 蒼刻のノクターン 71 04/12/12 [selenite] Gesellschaft Liberty Bell Ambitious STRAWBERRY LION 70 04/12/05 [selenite] Gesellschaft Liberty Bell Loki s cradle STRAWBERRY LION 69 04/11/28 ラーメン食い隊. [selenite] Liberty Bell Road Of Moon Divine Snow 68 04/11/21 ラーメン食い隊. Gesellschaft Liberty Bell Begierde 流々~Ruru~ 67 04/11/14 Begierde Gesellschaft Liberty Bell The-Invincible-Fortress Black_Lotus 66 04/11/07 Begierde Gesellschaft Liberty Bell STRAWBERRY LION Heaven s Gate 65 04/10/31 Begierde Gesellschaft Liberty Bell 医療法人関西黒龍会 Flower Garden 64 04/10/24 Carillon Gesellschaft Liberty Bell Pervert Anthem D U N E 63 04/10/17 Carillon Chaos of Zero Liberty Bell [selenite] Pervert Anthem 62 04/10/10 Hexagram Chaos of Zero Liberty Bell Gesellschaft ψDELTA FORCEψ 61 04/10/03 Begierde Pervert Anthem Liberty Bell Gesellschaft 流々~Ruru~ 60 04/09/26 Begierde STRAWBERRY LION Liberty Bell Ambitious Ancient Glory 59 04/09/19 Begierde STRAWBERRY LION Liberty Bell ラーメン食い隊. 医療法人関西黒龍会 58 04/09/12 Begierde STRAWBERRY LION Liberty Bell IZU-Union(Rainbow) 死神さんが愉快な仲間達 57 04/09/05 Delphinus STRAWBERRY LION Liberty Bell Over Drive 蒼き流星たち 04/08/29 攻 城 戦 中 止 56 04/08/22 Delphinus Absolute Liberty Bell Ambitious 蒼き流星たち 55 04/08/15 Delphinus Absolute Liberty Bell Ambitious MBreaker 54 04/08/08 Delphinus Absolute Liberty Bell ぱんぴ~ Schwarzwald 53 04/08/01 Delphinus Absolute Liberty Bell ぱんぴ~ 死神さんが愉快な仲間達 52 04/07/25 Tout Commence [selenite] Liberty Bell Black Lotus ψDELTA FORCEψ 51 04/07/18 Believe~以心伝心~ [selenite] Tout Commence Black Lotus Ruin-Explorer 50 04/07/11 STRAWBERRY LION Liberty Bell Tout Commence Black Lotus Truth Falashood 49 04/07/04 Pervert Anthem Liberty Bell Tout Commence Hell Babies Rising Sun 48 04/06/27 Pervert Anthem Liberty Bell The-Invincible-Fortress Absolute Παλπθντε 47 04/06/20 Flower Garden Liberty Bell The-Invincible-Fortress Schwarzwald 死神さんが愉快な仲間達 46 04/06/13 Flower Garden Liberty Bell The-Invincible-Fortress Schwarzwald Flos Solis 45 04/06/06 Ambitious Liberty Bell The-Invincible-Fortress アステア第3師団 神 風 44 04/05/30 Ambitious Liberty Bell 幻影†旅団 Absolute Trifolium repens 43 04/05/23 Carillon Liberty Bell アルカナ Absolute †_幻影騎士団_† 42 04/05/16 ラーメン食い隊. Schwarzwald HEARTFULL KISS Absolute 流命時 41 04/05/09 Blue Note Liberty Bell Jupiter Absolute STRAWBERRY LION 40 04/05/02 Blue Note Liberty Bell Jupiter Black Lotus みすとれす 39 04/04/25 Blue Note Liberty Bell 喫茶ありえる四号店 Black Lotus 神 風 38 04/04/18 Absolute Liberty Bell ゼウス Black Lotus 熱帯とにぃ村 37 04/04/11 Schwarzwald Liberty Bell IZU-Union(Rainbow) Tout Commence Fantasia 36 04/04/04 Schwarzwald Liberty Bell IZU-Union(Rainbow) Absolute Black Lotus 35 04/03/28 Schwarzwald STRAWBERRY LION Absolute 鬼哭 Ruin-Explorer 34 04/03/21 Schwarzwald ラーメン食い隊. Ambitious 鬼哭 Crack unit 33 04/03/14 Schwarzwald ラーメン食い隊. Ambitious 鬼哭 †_幻影騎士団_† 32 04/03/07 Schwarzwald ラーメン食い隊. Ambitious Free Style 鬼哭 31 04/02/29 Schwarzwald Liberty Bell The-Invincible-Fortress Free Style うにぽーしょんⅡ 30 04/02/22 Schwarzwald ぺんご弓兵隊 The-Invincible-Fortress Free Style Vantage 29 04/02/15 [selenite] ぺんご弓兵隊 The-Invincible-Fortress Free Style Vantage 28 04/02/08 Schwarzwald ぺんご弓兵隊 Zodiac Free Style New Found Glory 27 04/02/01 Schwarzwald [selenite] Zodiac Free Style ラーメン食い隊. 26 04/01/25 鈍色の砂時計 Free Style Zodiac 蒼き流星たち ラーメン食い隊. 25 04/01/18 Believe~以心伝心~ Free Style Zodiac Ψ†BRAVE HEARTS†Ψ ぺんご弓兵隊 24 04/01/11 -Light Speed Orbiter- Seeker,of,Precious Ambitious Ψ†BRAVE HEARTS†Ψ ぺんご弓兵隊 23 04/01/04 -Light Speed Orbiter- Neo-Universe Ambitious Ψ†BRAVE HEARTS†Ψ 上下ミラクル荘 22 03/12/28 Lose Dogs 色即是空 Ambitious ψ†BRAVE HEARTS†ψ Ruin-Exploration 21 03/12/21 ∫Palpunte∫ ぺんご弓兵隊 Black Lotus ψ†BRAVE HEARTS†ψ トレント★樹海団 20 03/12/14 ∫Palpunte∫ ぺんご弓兵隊 Black Lotus Alternative Active-Hearts 19 03/12/07 Zodiac ぺんご弓兵隊 Black Lotus こしょん Seraphisches Heiligtum 18 03/11/30 Zodiac ぺんご弓兵隊 Ruin-Explorer こしょん Seraphisches Heiligtum 17 03/11/23 Zodiac 夜光蝶 Ruin-Explorer Black Lotus 月に導かれし者達 16 03/11/16 Zodiac ぺんご弓兵隊 Tranquil 蒼き流星たち †_幻影騎士団_† 15 03/11/09 Zodiac ぺんご弓兵隊 Tranquil 蒼き流星たち BAD-ALLIANCE 14 03/11/02 Zodiac ∞ Tranquil 蒼き流星たち 【Palpunte】 13 03/10/26 Zodiac Palladium Tranquil 蒼き流星たち Ruin-Explorer 03/10/19 攻 城 戦 中 止 12 03/10/12 Zodiac Palladium Tranquil 蒼き流星たち Ruin-Explorer 11 03/10/05 Zodiac Palladium Tranquil Neo-Universe Ruin-Explorer 10 03/09/28 Zodiac Palladium Tranquil Neo-Universe Ruin-Explorer 9 03/09/21 Zodiac Palladium CrescentMoon Neo-Universe Ruin-Explorer 8 03/09/14 Zodiac Palladium Tranquil Neo-Universe Holy Bell 7 03/09/07 Zodiac Palladium Tranquil Neo-Universe Holy Bell 6 03/08/31 Zodiac Palladium Tranquil Neo-Universe RO力学 5 03/08/24 -Light Speed Orbiter- Palladium Tranquil Neo-Universe PERFECT BLACK 4 03/08/17 -Light Speed Orbiter- To_Be_Continued Tranquil Neo-Universe 夜光蝶 3 03/08/10 -Light Speed Orbiter- To_Be_Continued Tranquil Neo-Universe 終末の冒険者達 2 03/08/03 -Light Speed Orbiter- energy pulser Tranquil Neo-Universe Holy Bell 1 03/07/30 -Light Speed Orbiter- Fantasia Tranquil Luna-Universe Schwarzwald
https://w.atwiki.jp/homecoming/pages/74.html
### DIALOGUE TREES ### ### GENERIC TALK and EXIT ### [IDS_DIALOGUE_TREE_TALK] COMMAND_KICK 話す [IDS_DIALOGUE_TREE_EXIT]去る [IDS_DIALOGUE_TREE_INSPECT] COMMAND_KICK 調べる ### TREE TEST ### [IDS_TREETEST_ASKELLEQUESTION_DESCRIPTION]I wanted to ask Elle something... [IDS_TREETEST_ASKELLEQUESTION_WHERESJOSH]Where s Joshua? [IDS_TREETEST_ASKELLEQUESTION_WHOSWHEELER]Who s Deputy Wheeler? [IDS_TREETEST_ASKELLEQUESTION_WHYYOUHERE]Why are you here? [IDS_TREETEST_ASKELLEQUESTION_MYDAD]My dad? [IDS_TREETEST_ASKABOUTWHEELER_DESCRIPTION]Why did I say that? [IDS_TREETEST_ASKABOUTWHEELER_WORKINGTOGETHER]You re working together. [IDS_TREETEST_ASKABOUTWHEELER_WALKIETALKIES]The walkie-talkies. [IDS_TREETEST_WHEREEVERYONEWENT_DESCRIPTION]Interesting... [IDS_TREETEST_WHEREEVERYONEWENT_TRUSTHIM]You trust him? [IDS_TREETEST_WHEREEVERYONEWENT_WHERETHEYGO]Where did they go? ### TREE TEST 02 ### [IDS_TREETEST02_ToStartWith_DESCRIPTION]To start with, how the hell d you get in here? [IDS_TREETEST02_ToStartWith_ElleLetMe]Elle let me in. [IDS_TREETEST02_ToStartWith_IBrokeIn]I broke in. [IDS_TREETEST02_ToStartWith_DontRemember]Last thing I remember, I was in a greenhouse...with Mayor Bartlett. [IDS_TREETEST02_DontBelieveYou_DESCRIPTION]Nice try. Why don t you tell me how you really got in here? [IDS_TREETEST02_TryThatAgain_DESCRIPTION]Is that right? Why don t you try that answer again? [IDS_TREETEST02_WhereIsMayor_DESCRIPTION]Sam Bartlett? That lunatic? Where is he? [IDS_TREETEST02_WhereIsMayor_IDontKnow]I don t know. [IDS_TREETEST02_WhereIsMayor_WentHome]He went home. [IDS_TREETEST02_WhereIsMayor_HesDead]死んでいる [IDS_TREETEST02_WhatHappenedToMayor_DESCRIPTION]Then what happened to Mayor Bartlett? [IDS_TREETEST02_WhatHappenedToMayor_WontBelieveMe]You won t believe me. [IDS_TREETEST02_WhatHappenedToMayor_WasAnAcident]It was an accident. [IDS_TREETEST02_WhatHappenedToMayor_MonsterKilledHim]A monster killed him. ### M01-Joshua Shepherd - In the Nightmare Hospital ### [IDS_M01_JOSH_M01JOSHMAIN_DESCRIPTION]I can see you there! [IDS_M01_JOSH_JOSHUA]ジョシュアなのか? [IDS_M01_JOSH_GETHERE]どうやってそっちにいったんだ? [IDS_M01_JOSH_AFRAID]怖くないか? [IDS_M01_JOSH_tAFRAIDTOPIC_DESCRIPTION]I m a brave soldier. [IDS_M01_JOSH_tAFRAIDTOPIC_HELPYOU]お前を助けたい [IDS_M01_JOSH_tAFRAIDTOPIC_CANTHELP]お前を助けられそうに無い ### M02-Judge Holloway - In Town Hall ### [IDS_M02_JUDGE_Main_DESCRIPTION]Hey, Judge Holloway? [IDS_M02_JUDGE_TOWNEMPTY]何故この町には誰もいないんだ? [IDS_M02_JUDGE_HOWSELLE]エルはどうしてる? [IDS_M02_JUDGE_HOWSELLE_DESCRIPTION]エルにも色々あったのよ [IDS_M02_JUDGE_HOWSELLE_WHATHAPPENED]なにが起こったんだ? [IDS_M02_JUDGE_HOWSELLE_ASKABOUTME]エルが俺のことを訊いたのか? [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY]町の記念祭とは? [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_DESCRIPTION]ええ…記念祭は数年前に行われたわ [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISMOMOK_DESCRIPTION]彼女元気がないの、あなたを必要としてるわ [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISMOMOK]母さんは大丈夫なのか? [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISTHATCONNECTED_DESCRIPTION]だれかが立ち寄っただけの事なのに、あなた随分興味があるのね [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISTHATCONNECTED]いつからこんなシャッター街に? [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_TOWNTHATOLD]そんなに歴史のある町なのか? [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISTHATCONNECTED_IMNOT]そうじゃない [IDS_M02_JUDGE_TOWNANNIVERSARY_ISTHATCONNECTED_WANTTOKNOW]知りたいんだ ### M03-Lillian Shepherd - In the House ### [IDS_M03_MOM_M03_Main_DESCRIPTION]Mom, one more thing... [IDS_M03_MOM_WHERESJOSHUA]Where s Joshua? [IDS_M03_MOM_BASEMENT]What s in the basement? [IDS_M03_MOM_tBASEMENT_DESCRIPTION]Would you check the basement for me? [IDS_M03_MOM_tBASEMENT_OKAY]Okay. [IDS_M03_MOM_tBASEMENT_NO]No. [IDS_M03_MOM_THEGUN]Why the gun? [IDS_M03_MOM_tGUNTOPIC_DESCRIPTION]He d want you to have it... [IDS_M03_MOM_tGUNTOPIC_NO]No, he wouldn t. [IDS_M03_MOM_tGUN_HAVEIT]Why d he have this? [IDS_M03_MOM_tGUN_DOESWORK]Does it work? ### M04-Elle Holloway at Wall of Flyers ### [IDS_M04_ELLE_Main_DESCRIPTION]I need to ask you something else. [IDS_M04_ELLE_Main_WHOSWHEELER]Who s Deputy Wheeler? [IDS_M04_ELLE_Main_LOOKATTHISGUN]Look at this gun. [IDS_M04_ELLE_Main_WHATISYOURMOMDOING]What is your Mom doing? [IDS_M04_ELLE_Main_WHATHAPPENEDTOYOU]What happened to you? [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_DESCRIPTION]Why? [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_IREMEMBERHIM]I remember him. [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_IDONTREMEMBERHIM]I don t remember him. [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_IREMEMBERHIM_DESCRIPTION]Yeah, he worked for your Dad. [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_IREMEMBERHIM_WALKIETALKIES]Walkie-talkie... [IDS_M04_ELLE_WHOSWHEELER_IREMEMBERHIM_DOYOUTRUSTHIM]Do you trust him? [IDS_M04_ELLE_LOOKATTHISGUN_DESCRIPTION]You should get it fixed. [IDS_M04_ELLE_LOOKATTHISGUN_ANYSUGGESTIONS]Any Suggestions? [IDS_M04_ELLE_LOOKATTHISGUN_THERESNOONEHERE]There s no one here! [IDS_M04_ELLE_WHATISYOURMOMDOING_DESCRIPTION]What does it matter? [IDS_M04_ELLE_WHATISYOURMOMDOING_ITIS]It is. [IDS_M04_ELLE_WHATISYOURMOMDOING_ILIKEYOURMOM]I like your Mom. [IDS_M04_ELLE_WHATHAPPENEDTOYOU_DESCRIPTION]I d rather not get into it. [IDS_M04_ELLE_WHATHAPPENEDTOYOU_WHYDONTYOULEAVE]Why don t you leave? [IDS_M04_ELLE_WHATHAPPENEDTOYOU_TELLME]Tell me. ### M04-Alex Gets Curtis s Attention - Before the IGC ### [IDS_M04_JUNK_Main_DESCRIPTION]OK [IDS_M04_JUNK_HOWSITGOING]How s it going? [IDS_M04_JUNK_YOURECURTIS]You re Curtis? [IDS_M04_JUNK_HELLO]Hello? ### M04-Curtis Ackers in Shop - After the IGC ### [IDS_M04_CURTIS_Main_DESCRIPTION]Let me ask you something... [IDS_M04_CURTIS_SHOTGUN]Can I have the shotgun? [IDS_M04_CURTIS_STILLHERE]Why are you still here? [IDS_M04_CURTIS_CLOCKS]What s with all the clocks? [IDS_M04_CURTIS_CLOCKSTOPIC]Every single clock in this town has stopped at 2 06... [IDS_M04_CURTIS_CLOCKS_WHY]Why? [IDS_M04_CURTIS_CLOCKS_FIX]Can you fix them? ### M04-Elle Asks Alex if He Needs Anything ### [IDS_M04_SUPPLIES_Main_DESCRIPTION]Can I get you anything? [IDS_M04_SUPPLIES_AMMO]Ammo. [IDS_M04_SUPPLIES_HEALTH]Health. ### M05-Female Voice - In the Hotel ### [IDS_M05_VOICE_Main_DESCRIPTION]Who s there? [IDS_M05_VOICE_WHOAREYOU]Who are you? [IDS_M05_VOICE_WHOLEFTYOUHERE]Who left you here? [IDS_M05_VOICE_HOWDIDYOUGETHERE]How did you get here? [IDS_M05_VOICE_HOWDIDYOUGETHERE_DESCRIPTION]I need to get better. [IDS_M05_VOICE_HOWDIDYOUGETHERE_CANTHELP]I can t help you. [IDS_M05_VOICE_HOWDIDYOUGETHERE_HELPYOU]I want to help you. ### M05-Mayor Bartlett - In the Greenhouse ### [IDS_M05_MAYOR_Main_DESCRIPTION]Mayor Bartlett! [IDS_M05_MAYOR_DOYOUKNOWME]Do you know me? [IDS_M05_MAYOR_SHEPHERDSGLEN]What happened to Shepherd s Glen? [IDS_M05_MAYOR_SHEPHERDSGLEN_DESCRIPTION]What else do you want from me? [IDS_M05_MAYOR_SHEPHERDSGLEN_DOMORE]Don t you want to do more? [IDS_M05_MAYOR_SHEPHERDSGLEN_DOENOUGH]You didn t do enough! [IDS_M05_MAYOR_TELLMEABOUTJOEY]Tell me about Joey. [IDS_M05_MAYOR_TELLMEABOUTJOEY_DESCRIPTION]Why do you want to know about him? [IDS_M05_MAYOR_TELLMEABOUTJOEY_PLEASE]Please, I need your help. [IDS_M05_MAYOR_TELLMEABOUTJOEY_NOW]Help me now! ### M06-Elle - In the Sewers ### [IDS_M06_SEWER_Main_DESCRIPTION]Which way will you go? [IDS_M06_SEWER_ELLELOWROAD]High. [IDS_M06_SEWER_ELLEHIGHROAD]Low. ### M06-Deputy Wheeler - At the Sheriff Station Jail Cell ### [IDS_M06_WHEELER_Main_DESCRIPTION]To start with, how the hell d you get in here? [IDS_M06_WHEELER_Main_ElleLetMe]Elle let me in. [IDS_M06_WHEELER_Main_IBrokeIn]I broke in. [IDS_M06_WHEELER_Main_DontRemember]I don t remember. [IDS_M06_WHEELER_WhereIsMayor_DESCRIPTION]Sam Bartlett? Where is he? [IDS_M06_WHEELER_WhereIsMayor_IDontKnow]I don t know. [IDS_M06_WHEELER_WhereIsMayor_WentHome]He went home. [IDS_M06_WHEELER_WhereIsMayor_HesDead]死んでいる [IDS_M06_WHEELER_WhatHappened_DESCRIPTION]Then what happened to Mayor Bartlett? [IDS_M06_WHEELER_WhatHappened_YouWontBelieveMe]You won t believe me. [IDS_M06_WHEELER_WhatHappened_ItWasAnAccident]It was an accident. [IDS_M06_WHEELER_WhatHappened_AMonsterKilledHim]A monster killed him. ### M07-Doctor Fitch - In Hell Lab ### [IDS_M07_FITCH_Main_DESCRIPTION]Doctor Fitch? [IDS_M07_FITCH_TELLMEABOUTSCARLET]What happened to Scarlet? [IDS_M07_FITCH_WHATAREYOUDOING]What are you doing here? [IDS_M07_FITCH_WHATAREYOUDOING_DESCRIPTION]It s the only place where she listens to me. [IDS_M07_FITCH_WHATAREYOUDOING_WHOLISTENS]Who listens? [IDS_M07_FITCH_WHATAREYOUDOING_WHATDOESTHATMEAN]What the hell does that mean? [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD]You don t look good. [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_DESCRIPTION]Don t touch me! I bleed out the sin. [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_TREATAWOUND]I can treat a wound. [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_FINE]Fine, you fool. [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_TREATAWOUND_DESCRIPTION]These wounds cannot heal. [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_TREATAWOUND_WANTTOHELP]But I want to help! [IDS_M07_FITCH_YOUDONTLOOKGOOD_TREATAWOUND_DONTWANTTOHELP]I don t want to help you. [IDS_M07_FITCH_GIVEFITCHDOLL]Give the doll to Dr. Fitch. ### M10-Hand or Foot Moment ### [IDS_M10_HAND_Main_DESCRIPTION]Shepherd... [IDS_M10_HAND_HAND]Hand. [IDS_M10_HAND_FOOT]Foot. ### M11-Killing Mom Morality Moment ### [IDS_M11_LILLIAN_Main_DESCRIPTION]Please, Alex. Please... [IDS_M11_LILLIAN_OKILLDOIT]OK, I ll do it. [IDS_M11_LILLIAN_IMSORRYICANT]I m sorry, I can t. ### M11-Alex Chooses to Jump Into the Pit Below the Sentinel ### [IDS_M11_JUMP_Main_DESCRIPTION]Will you jump in? [IDS_M11_JUMP_YES]YES. [IDS_M11_JUMP_NO]NO. ### M12-Confessional Moment with Male Voice ### [IDS_M12_CONFESS_Main_DESCRIPTION]Forgive me father. [IDS_M12_CONFESS_WHATDIDYOUDO]What did you do? [IDS_M12_CONFESS_WHYSHOULDGODCARE]Why should God care? [IDS_M12_CONFESS_WHATDIDYOUDO_DESCRIPTION]I failed as a father. [IDS_M12_CONFESS_WHATDIDYOUDO_CHANGE]Sounds like you can change. [IDS_M12_CONFESS_WHATDIDYOUDO_SORRY]You don t sound sorry. [IDS_M12_CONFESS_WHYSHOULDGODCARE_DESCRIPTION]Won t God listen to me this time? [IDS_M12_CONFESS_WHYSHOULDGODCARE_HEWILL]He Will. [IDS_M12_CONFESS_WHYSHOULDGODCARE_HEWONT]He Won t. ### M13-Crazy Man - Behind Hospital Door ### [IDS_M13_CRAZY_Main_DESCRIPTION]Who sent you? [IDS_M13_CRAZY_NOBODYDID]Nobody did. [IDS_M13_CRAZY_THEPEOPLEINCHARGE]The people in charge. [IDS_M13_CRAZY_MYBROTHER]My brother. [IDS_M13_CRAZY_NOBODYDID_DESCRIPTION]Why won t they let me out? [IDS_M13_CRAZY_NOBODYDID_ILLHELPYOU]Okay, I ll help you. [IDS_M13_CRAZY_NOBODYDID_DONTBELIEVEYOU]I don t know if I believe you. [IDS_M13_CRAZY_YOUSTILLTHERE_DESCRIPTION]Talk again. [IDS_M13_CRAZY_YOUSTILLTHERE]You still there? ### M13-Alex Returns to Crazy Man - With the Administrator s Key ### [IDS_M13_CRAZYKEY_Main_DESCRIPTION]Hey, are you there? [IDS_M13_CRAZYKEY_ALEXGIVESKEY]Give him the key. ### M14-Judge Torture Scene ### [IDS_M14_TORTURE_ROUND1_DESCRIPTION]Round 1 [IDS_M14_TORTURE_ROUND1_SAVEDYOURLIFE]I saved your life. [IDS_M14_TORTURE_ROUND1_WHYDOINGTHIS]Why are you doing this? [IDS_M14_TORTURE_ROUND2_DESCRIPTION]Round 2 [IDS_M14_TORTURE_ROUND2_HOWCOULDYOU]How could you do this? [IDS_M14_TORTURE_ROUND2_INCONTROL]You think you re in control? [IDS_M14_TORTURE_ROUND3_DESCRIPTION]Round 3 [IDS_M14_TORTURE_ROUND3_NEVERJOINYOU]I ll never join you. [IDS_M14_TORTURE_ROUND3_IGIVEUP]I give up. ### M14-Wheel of History Turning### [IDS_M14_Wheel_Inner]Turn inner ring. [IDS_M14_Wheel_Outer]Turn outer ring. [IDS_M14_Wheel_Exit]Exit. ### Strings for Audio Tapes ### # Audio Cassette Tape in Cubby Hole of Alex and Joshua Goofing Off # [IDS_AUDIO_Cassette_JOS423]ラーラーラー…バンバン! [IDS_AUDIO_Cassette_ADA400]ジョシュ…ジョシュ! 何をしている [IDS_AUDIO_Cassette_YAL403]落ち着いて父さん\n二人でラジオ番組の真似をしていただけなんだ [IDS_AUDIO_Cassette_ADA401]アレックス お前は出て行け [IDS_AUDIO_Cassette_YAL404]どうして? [IDS_AUDIO_Cassette_ADA402]早くしろ! [IDS_AUDIO_Cassette_YAL405]分かったよ [IDS_AUDIO_Cassette_JOS424]僕 何か悪いことした? [IDS_AUDIO_Cassette_ADA403]いや もちろん違うさ [IDS_AUDIO_Cassette_JOS425]どうしてパパは大声を出したの? [IDS_AUDIO_Cassette_ADA404]お前に怒鳴ったわけじゃないさ よく聞けジョシュ\nこんなバカげた事はやめろ\n兄貴のようになりたいのか?\nごっこ遊びをするような大人に [IDS_AUDIO_Cassette_JOS426]わかんない [IDS_AUDIO_Cassette_ADA405]よし これからアレックスは奴の友達とだけ遊ばせるようにしよう\n友達が必要なら俺に言うんだぞ 分かったか? [IDS_AUDIO_Cassette_JOS427]わかりました # Audio Patient Tape 1 - Walter # [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT100]Okay, do you want to tell me the story again? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL100]I don t know. [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT102]Do you want to play a game instead? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL102]All right...sure. [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT104]Why don t you tell me what you think of when I show you these pictures? Okay? Just tell me whatever you think of. [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL104]That s my mommy. [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT106]Okay. How about this one? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL106]That s my mommy. [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT108]This one is your mommy also? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL108]Uh huh. [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT110]Is this one your mommy too? [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT112]Walter? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL110]That s NOT my mommy! [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT114]Are you sure? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL112]That s NOT MY MOMMY!!! [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT116]Calm down. Walter, CALM DOWN! This IS your mommy! [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL114]NO! NO! NO! NO! NO! [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT118]Yes! It is! This is your mommy! This one is only a door, see? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL116]Mommy? [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT120]What do you want to tell your mommy? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL118]Why won t you wake up, mommy? [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT122]Is your mommy sleeping, Walter? [IDS_AUDIO_Patient_1_WAL120]Show me your heart! SHOW ME YOUR HEART!!! [IDS_AUDIO_Patient_1_DCT124]Orderly! ORDERLY! # Audio Patient Tape 2 - Jack # [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC400]Okay, doc. Why don t I start this time? Okay? I mean you re always starting with the questions, the questions, the questions, but it s always the same damn questions. Why don t we get to talk about what I want to talk about? [IDS_AUDIO_Patient_2_JAX401]Alright, Randall. You start it off today. [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC402]Great, doc, this is just great! I mean all you got is what s there on that paper, but we are gonna get to the bottom of my problems today. Just you and me. Catch what I m saying, doc? [IDS_AUDIO_Patient_2_JAX403]This sounds good. Let s get started. [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC404]Okay. First of all, it s that damn nurse again. You know the one. The one that s all... (Incoherent babble) [IDS_AUDIO_Patient_2_JAX405]Mildred? [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC406]Yup. Her and me, we re gonna go round and round one day. Know what I m saying, Doc? A little... [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC407](Sinister grunting noises) [IDS_AUDIO_Patient_2_JAX408]Well, I think I know where you re going with this. [IDS_AUDIO_Patient_2_DCT126]Okay, Jack. Sorry to make you wait. I had to-- oh, I see you started the tape for me. How kind. [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC409]No problem, Doctor. Just wanted to help out. [IDS_AUDIO_Patient_2_DCT128]So, what do you want to talk about today? [IDS_AUDIO_Patient_2_JAC410]The usual will be fine. Why don t we start with my mother? # Audio Patient Tape 3 - Ethan # [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC100]Are you ready? [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC102]Ethan? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH002]Why don t you tell him to leave you alone? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH004](Frightened whimper) [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC104]Now, Ethan, I m here to help. [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH006]He s not here to help. He s here to make fun of you. [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC106]This doesn t work unless you talk to me, do you understand? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH008](Moans) [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH010]You re just another freak to him! A pathetic freak who can t help himself. [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC108]Why don t you tell me about what happened yesterday? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH012]Why don t we tell him about the time we ate that woman s face? [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC110]I can help you Ethan, but you have tell me something. [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH014]Like the time that policeman tried to help and then you drained the blood from his heart? That was fun. [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC112]Okay. I m going to give you this crayon. Why don t you just write down what you are thinking? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH016]I know what I m thinking. [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH018]That s it. Yes. [IDS_AUDIO_Patient_3_DOC114]Let me see what you have there. Oh, who is that supposed to be? Is that supposed to be me, Ethan? [IDS_AUDIO_Patient_3_ETH020]Do it now, Ethan. Do it now! ### Strings for Cinematics Rendered as Bink Movies ### # FMV of New_GURNEY_RIDE_FINAL - Opening Gurney Sequence # [IDS_MOV_M01_010_SFX_01] COLOR,208,144,53 空襲警報に爆発音 COLOR,255,255,255 CLEARCOLOR [IDS_MOV_M01_010_ALX_02]俺の部隊はどこだ? ここにいるのか [IDS_MOV_M01_010_ALX_03]皆は無事なのか…? [IDS_MOV_M01_010_ALX_04]う… ああ!! [IDS_MOV_M01_010_ALX_05]なあ 答えてくれよ [IDS_MOV_M01_010_ALX_06]何か喋れよ! [IDS_MOV_M01_010_ALX_07]なんだ…どうなってる!! [IDS_MOV_M01_010_SFX_08] COLOR,208,144,53 誰かの叫び声 COLOR,255,255,255 CLEARCOLOR [IDS_MOV_M01_010_ALX_09]あいつらは何だ [IDS_MOV_M01_010_ALX_10]何をしてる? [IDS_MOV_M01_010_ALX_11]おい、俺はどこに連れて行かれるんだ? [IDS_MOV_M01_010_ALX_12]このっ!おい!! [IDS_MOV_M01_010_ALX_13]いやだ… [IDS_MOV_M01_010_ALX_14]ここはどこだ [IDS_MOV_M01_010_ALX_15]なぁ どこなんだよ [IDS_MOV_M01_010_ALX_16]どこに俺を運んでる?! [IDS_MOV_M01_010_ALX_17]やめろ!! [IDS_MOV_M01_010_ALX_18]どこなんだよ ここは! [IDS_MOV_M01_010_ALX_19]待ってくれ [IDS_MOV_M01_010_ALX_20]どこに行くんだ [IDS_MOV_M01_010_ALX_21]俺をおいて行かないでくれ! # FMV of CIN_M09_050A_Town - Alex, Elle and Wheeler Sail Across the Lake - Part A # [IDS_MOV_M09_050A_01]Elle. [IDS_MOV_M09_050A_02]Elle, I thought you were- [IDS_MOV_M09_050A_03]Alex, she s gone. [IDS_MOV_M09_050A_04]Who? [IDS_MOV_M09_050A_05]My mom. I can t find her anywhere. The entire town s gone! [IDS_MOV_M09_050A_06]I think I know where they are. I found this. [IDS_MOV_M09_050A_07]I m not sure what it all means, but we need to get to Silent Hill. [IDS_MOV_M09_050A_08]Are you serious? [IDS_MOV_M09_050A_09]My dad was serious enough to risk his life going there. That s where Josh is, I m sure of it. [IDS_MOV_M09_050A_10]...and everyone else... [IDS_MOV_M09_050A_11]RADIO Alex, you there? [IDS_MOV_M09_050A_12]Wheeler. I thought we lost you. [IDS_MOV_M09_050A_13]RADIO Hell, you re not getting rid of me that easy. [IDS_MOV_M09_050A_14]Glad to hear it. We have a lot to fill you in on. In the meantime, can you get us a boat? We re going to Silent Hill. # FMV of CIN_M09_050B_Lake - Alex, Elle and Wheeler Sail Across the Lake - Part B # [IDS_MOV_M09_050B_01]I m sorry. [IDS_MOV_M09_050B_02]What are you sorry for? This isn t your fault. [IDS_MOV_M09_050B_03]No. About earlier today, with the flyers... [IDS_MOV_M09_050B_04]Forget it. I should apologize. It s just...this place brings back bad memories for me. [IDS_MOV_M09_050B_05]You know, I never understood why you left. One day, you were just gone. [IDS_MOV_M09_050B_06]Look, I didn t say it before, but I m glad you re back. I feel safer with you here. [IDS_MOV_M09_050B_07]Everything s just been falling apart around us, you know but you just keep moving forward. [IDS_MOV_M09_050B_08]I don t have a choice. [IDS_MOV_M09_050B_09]Yes you do. You could just leave again. [IDS_MOV_M09_050B_10]Alex, tell me what you know about Silent Hill. [IDS_MOV_M09_050B_11]I know Joshua and I were told a hundred times never to go there. [IDS_MOV_M09_050B_12]Yeah, my mom was pretty strict about it too. [IDS_MOV_M09_050B_13]Yeah, well, your parents were right. I can tell you, it all fits. All those things we ve seen in Shepherd s Glen, the nightmares... [IDS_MOV_M09_050B_14]What do you mean? [IDS_MOV_M09_050B_15]Silent Hill is what I mean. The place has bad history. Always has. [IDS_MOV_M09_050B_16]You ve been there? [IDS_MOV_M09_050B_17]Didn t need to, I heard enough. When I decided to move east, I was looking at a job in Brahms, working with the police. [IDS_MOV_M09_050B_18]At the time, they had this cop, I can t remember her name. She had gone to Silent Hill. [IDS_MOV_M09_050B_19]What happened to her? [IDS_MOV_M09_050B_20]No one knows. They found her bike outside of town. But I heard rumors about the people who live there. [IDS_MOV_M09_050B_21]Let s just say, they re not too friendly to people who don t share their beliefs. [IDS_MOV_M09_050B_22]The Order. [IDS_MOV_M09_050B_23]Yeah. When I met with your father about working in Shepherd s Glen, he told me I would never have to go to Silent Hill. [IDS_MOV_M09_050B_24]I guess there s some sort of irony here. [IDS_MOV_M09_050B_25]Do you really think we re gonna find anyone there? [IDS_MOV_M09_050B_26]I took it from my mother s room the morning Nora disappeared, and I haven t taken it off since. [IDS_MOV_M09_050B_27]Wow... [IDS_MOV_M09_050B_28]Look at that hair. [IDS_MOV_M09_050B_29]Shut up! [IDS_MOV_M09_050B_30]Jerk. [IDS_MOV_M09_050B_31]I m just happy to see that something has gotten better since I left. [IDS_MOV_M09_050B_32]Alex. There s a light up ahead. I think we might be at the pier. [IDS_MOV_M09_050B_33]What should we do? [IDS_MOV_M09_050B_34]Turn off our light. I don t want anybody to know we re coming. [IDS_MOV_M09_050B_35]Ahhh! [IDS_MOV_M09_050B_36]Elle! [IDS_MOV_M09_050B_37]Get your hands off me! [IDS_MOV_M09_050B_38]Wheeler! [IDS_MOV_M09_050B_39]Let go of her! [IDS_MOV_M09_050B_40]Ahhh! # FMV of CIN_M14_020 - Alex Gets Caught by Curtis # [IDS_MOV_M14_020_01]Going down? [IDS_MOV_M14_020_02]Like your job, soldier? [IDS_MOV_M14_020_03]I love what I do...fixing things...it s my gift. [IDS_MOV_M14_020_04]But now I have direction...clarity. [IDS_MOV_M14_020_05]It s important to know who you are. [IDS_MOV_M14_020_06]Urgh...arrgh! [IDS_MOV_M14_020_07]Don t you agree...soldier? # FMV of CIN_M14_025 - The Judge Begins to Torture Alex # [IDS_MOV_M14_025_01]Judge Holloway. [IDS_MOV_M14_025_02]You should probably call me Margaret. You re so grown up now. [IDS_MOV_M14_025_03]I found Elle, but I don t know what happened. I m sorry. [IDS_MOV_M14_025_04]I m sorry too. You try so hard to raise a child, to instill your values into her. [IDS_MOV_M14_025_05]You want her to be her own person but you hope she ll always remember what s important - family. [IDS_MOV_M14_025_06]What s going on? [IDS_MOV_M14_025_07]Family is the most important thing, Alex. I would do anything to protect them. [IDS_MOV_M14_025_08]That s why I sacrificed my daughter. [IDS_MOV_M14_025_09]What... [IDS_MOV_M14_025_10]The founders, they had good intentions. They left the Order to start a new life in Shepherd s Glen. [IDS_MOV_M14_025_11]But they feared the wrath of our God, so they made a pact to keep us safe. [IDS_MOV_M14_025_12]All that was required was a small sacrifice... [IDS_MOV_M14_025_13]Our children. [IDS_MOV_M14_025_14]Once every fifty years, the founding families must make an offering to appease the God... [IDS_MOV_M14_025_15]One of our children, our own flesh and blood, struck down by our own hands. [IDS_MOV_M14_025_16]I did what was required. [IDS_MOV_M14_025_17]I watched the light fade from Nora s eyes as I took her life... [IDS_MOV_M14_025_18]Knowing that her death would protect our family, protect Shepherd s Glen. [IDS_MOV_M14_025_19]My God... Josh... [IDS_MOV_M14_025_20]No, Alex. One of us failed- lacked the strength to fulfill his duty. [IDS_MOV_M14_025_21]Your father. [IDS_MOV_M14_025_22]Where s Joshua?! [IDS_MOV_M14_025_23]Don t you see? Because of him, our sacrifices were in vain! [IDS_MOV_M14_025_24]The pact with our God was broken, and your father s lack of conviction cursed us all. [IDS_MOV_M14_025_25]Our only hope was to revive the Order which our founders abandoned... the true faith. [IDS_MOV_M14_025_26]By kidnapping, by murdering? [IDS_MOV_M14_025_27]Murdering? I ve given them life through rebirth. [IDS_MOV_M14_025_28]And what about Elle? Are you gonna kill her too? [IDS_MOV_M14_025_29]I ve tried to make Elle understand. But she s like you, Alex. [IDS_MOV_M14_025_30]She still thinks there are such things as good and evil. [IDS_MOV_M14_025_31]But there aren t. There is only chaos and order. [IDS_MOV_M14_025_32]Show my daughter the price of her disobedience. [IDS_MOV_M14_025_33]Don t. Look, I can help you with all this. There must be another way. [IDS_MOV_M14_025_34]No, Alex. It s time I finished what your father couldn t. [IDS_MOV_M14_025_35]うわぁぁ!!!!!!! # FMV of CIN_M15_020 - Alex is Drowned by Adam - Bad Ending Alt # [IDS_MOV_M15_020_01]Don t be afraid, son. Your sacrifice will save us all. Joshua will be safe to carry on the family name. [IDS_MOV_M15_020_02]No!!! ### Strings for Cinematics Played In-game ### # CIN_M01_ORDERDTH Strings # [IDS_CIN_M01_ORDERDTH_ORD_1]うわあああ!! [IDS_CIN_M01_ORDERDTH_ORD_2]うわぁぁああ!! # CIN_M01_030 Strings # [IDS_CIN_M01_030_ALX_1]ジョシュ [IDS_CIN_M01_030_ALX_2]ほら [IDS_CIN_M01_030_ALX_3]こっちを見てくれよ [IDS_CIN_M01_030_ALX_4]これだろ [IDS_CIN_M01_030_JOS_1]僕はロビーが欲しいんだ! [IDS_CIN_M01_030_ALX_5]覚えてるだろ これはお前のだ [IDS_CIN_M01_030_ALX_6]受け取ってくれ [IDS_CIN_M01_030_ALX_7]さあ、こっちに… [IDS_CIN_M01_030_ALX_8]どこへ行く? [IDS_CIN_M01_030_ALX_9]ジョシュ! [IDS_CIN_M01_030_ALX_10]ジョシュア、戻って来い!どこへ行くんだ! [IDS_CIN_M01_030_ALX_11]ジョシュ!! # CIN_M01_035 Strings # [IDS_CIN_M01_035_ALX_1]くそ! [IDS_CIN_M01_035_ALX_2]離れろ! # CIN_M01_040 Strings # [IDS_MOV_M01_040_SFX_1] COLOR,208,144,53 金属の擦れる音 CLEARCOLOR [IDS_MOV_M01_040_SFX_2] COLOR,208,144,53 金属を引き摺るような音 CLEARCOLOR [IDS_MOV_M01_040_TRU_1]悪い夢でも見たか? [IDS_MOV_M01_040_SFX_3] COLOR,208,144,53 ミュージック・プレーヤー CLEARCOLOR # CIN_M02_020 Strings # [IDS_CIN_M02_020_TRU_1]故郷か? [IDS_CIN_M02_020_ALX_1]そんなところだ [IDS_CIN_M02_020_TRU_2]そうか…元気でな 兵隊さん [IDS_CIN_M02_020_ALX_2]どうも [IDS_CIN_M02_020_ALX_3]ここまで乗せてくれて感謝する # CIN_M02_025 Strings # [IDS_CIN_M02_025_ALX_1]この町で何が起こったんだ… [IDS_CIN_M02_025_JUD_1]アレックス? [IDS_CIN_M02_025_ALX_2]ハロウェイ判事か\nやあ [IDS_CIN_M02_025_JUD_2]あなたが帰ってきているなんて知らなかったわ\nお母さんはこの事を知っているの? 彼女なにも言ってなかったわよ [IDS_CIN_M02_025_ALX_3]いや、母には言ってない…実は誰にも帰ることは伝えてないんだ そんなに長く滞在するつもりじゃないからね [IDS_CIN_M02_025_JUD_3]あらそうなの?エルに会えるといいわね\あの娘あなたに逢いたがっていたもの [IDS_CIN_M02_025_ALX_4]エルはまだこの町に? [IDS_CIN_M02_025_JUD_4]もちろんよ あなたも知ってるでしょう?\n誰もこの土地を去ったりはしないわ [IDS_CIN_M02_025_ALX_5]ああ…そうだな [IDS_CIN_M02_025_ALX_6]それにしても静かだ\nこの町も変わったんだな [IDS_CIN_M02_025_JUD_5]うーん…良くない傾向よね\なんだか怖いわ [IDS_CIN_M02_025_JUD_6]家に帰ってお母さんと会ってきたら? また後で会えるかしらね [IDS_CIN_M02_025_JUD_7]元気そうでなによりよ [IDS_CIN_M02_025_ALX_7]ありがとう # CIN_M02_035 Strings # [IDS_CIN_M02_035_ALX_1]Hey! [IDS_CIN_M02_035_ALX_2]Excuse me. [IDS_CIN_M02_035_ALX_3]Sir? [IDS_CIN_M02_035_ALX_4]Hey, you... [IDS_CIN_M02_035_ALX_5]Huh? Doctor Fitch?! [IDS_CIN_M02_035_FIT_1]What do you want? [IDS_CIN_M02_035_ALX_6]Are you alright? [IDS_CIN_M02_035_ALX_7]Whose blood is that? What have you done?! [IDS_CIN_M02_035_FIT_2]Stay away from me! # CIN_M03_010 Strings # [IDS_CIN_M03_010_JOS_1]うわああ!! [IDS_CIN_M03_010_YAL_1]なんだ どうした? [IDS_CIN_M03_010_JOS_2]僕…僕 怖い夢を見たんだ [IDS_CIN_M03_010_JOS_3]気にしないで なんでもない [IDS_CIN_M03_010_YAL_2]おい これをやるよ [IDS_CIN_M03_010_YAL_3]もしまた怖くなったら\nライトをつけるんだぞ いいな? [IDS_CIN_M03_010_JOS_4]ありがとう兄さん [IDS_CIN_M03_010_YAL_4]ああ # CIN_M03_020 Strings # [IDS_CIN_M03_020_ALX_1]母さん [IDS_CIN_M03_020_ALX_2]母さん? [IDS_CIN_M03_020_LIL_1]アレックス あなた何故ここに? [IDS_CIN_M03_020_ALX_3]兵役が終わったんだ\n少しだけ入院してたけど 今はなんともない [IDS_CIN_M03_020_LIL_2]長い間帰って来なかったわね [IDS_CIN_M03_020_ALX_4]ああ [IDS_CIN_M03_020_ALX_5]みんなはどこだ?ジョシュは? [IDS_CIN_M03_020_LIL_3]分からないわ 父さんがジョシュアを探しに行ったけど [IDS_CIN_M03_020_LIL_4]でも帰ってこなかった みんな居なくなってしまった [IDS_CIN_M03_020_ALX_6]母さん…ここでいったい何が起こってるんだ? [IDS_CIN_M03_020_ALX_7]母さん! [IDS_CIN_M03_020_LIL_5]ジョシュアに逢いたいわ…アレックス [IDS_CIN_M03_020_ALX_8]母さん 俺がジョシュを探すよ [IDS_CIN_M03_020_ALX_9]夢を見たんだ [IDS_CIN_M03_020_ALX_10]その夢の中で ジョシュは何かトラブルに… [IDS_CIN_M03_020_ALX_11]でも心配しないで\n俺がジョシュアを見つけ出してみせる [IDS_CIN_M03_020_ALX_12]母さん 母さんの着ている服は― [IDS_CIN_M03_020_ALX_13]今のはなんだ? [IDS_CIN_M03_020_LIL_6]地下よ # CIN_M03_025 Strings # [IDS_CIN_M03_025_ALX_1]何で水浸しになってるんだ? [IDS_CIN_M03_025_ALX_2]ジョシュ? [IDS_CIN_M03_025_ALX_3]う…あぁぁ! [IDS_CIN_M03_025_ALX_4]おいおい… # CIN_M03_030 Strings # [IDS_CIN_M03_030_YAL_1]父さん! [IDS_CIN_M03_030_ADA_1]ここで何をしている? [IDS_CIN_M03_030_ADA_2]ここには入るなと言っただろう! [IDS_CIN_M03_030_ADA_3]二度と入ってくるな! [IDS_CIN_M03_030_ADA_4]解ったか [IDS_CIN_M03_030_YAL_2]ごめんなさい\nはい 解りました # CIN_M04_005 Strings # [IDS_CIN_M04_005_ALX_1]Ahhh! [IDS_CIN_M04_005_ALX_2]Whoa...easy...easy! # CIN_M04_010 Strings # [IDS_CIN_M04_010_ELE_1]Dammit! [IDS_CIN_M04_010_ALX_1]You always were a klutz. You okay? [IDS_CIN_M04_010_ELE_2]Alex? Oh my God, Alex! [IDS_CIN_M04_010_ALX_2]Hey, Elle. Your mom told me I might see you around here. [IDS_CIN_M04_010_ELE_3]My God, it s so good to see you. It feels like it s been forever. [IDS_CIN_M04_010_ALX_3]Yeah. Are you alone out here? [IDS_CIN_M04_010_ELE_4]Hey, you know I didn t think I d ever see you again. [IDS_CIN_M04_010_ELE_5]You took off without saying goodbye. [IDS_CIN_M04_010_ALX_4]Yeah, well, I m not here for long. I m looking for my brother. You seen him? [IDS_CIN_M04_010_ELE_6]No. I haven t, Alex. [IDS_CIN_M04_010_ELE_7]I m sorry. [IDS_CIN_M04_010_ALX_5]Jesus. What the hell is going on here? [IDS_CIN_M04_010_ELE_8]I don t know. [IDS_CIN_M04_010_ELE_9]Everyday there are more flyers to put up...everyday more people disappear. [IDS_CIN_M04_010_ALX_6]I had no idea. [IDS_CIN_M04_010_ELE_10]And if you did? Would you have done anything about it? [IDS_CIN_M04_010_ALX_7]Yeah, I would ve come back for Josh, gotten him the hell out of here. God knows what kind of trouble he s in now. [IDS_CIN_M04_010_ELE_11]Trouble? Look around you, Alex. This whole place is in trouble. [IDS_CIN_M04_010_ALX_8]I know. I get it. [IDS_CIN_M04_010_ALX_9]But I have to find my brother. He s my responsibility. After that, I m gone. [IDS_CIN_M04_010_ALX_10]I suggest you do the same. [IDS_CIN_M04_010_ELE_12]Alex, wait. [IDS_CIN_M04_010_ALX_11]Yeah? [IDS_CIN_M04_010_ELE_13]I got this from Deputy Wheeler. You should take it. [IDS_CIN_M04_010_ALX_12]What for? [IDS_CIN_M04_010_ELE_14]If I hear anything, I ll let you know... [IDS_CIN_M04_010_ALX_13]Thanks, Elle. [IDS_CIN_M04_010_ELE_15]Alex, I hope you find what you re looking for. # CIN_M04_020 Strings # [IDS_CIN_M04_020_ALX_1]Maybe this will interest you. [IDS_CIN_M04_020_CUR_1]I know you. The sheriff s kid. [IDS_CIN_M04_020_ALX_2]Alex. [IDS_CIN_M04_020_CUR_2]Riiiight... [IDS_CIN_M04_020_CUR_3]Military man now, I see. [IDS_CIN_M04_020_ALX_3]I m pretty sure it s broken, what do you think? [IDS_CIN_M04_020_CUR_4]Hmmm...I think you musta stole this from your daddy. [IDS_CIN_M04_020_ALX_4]Just tell me if you can fix it. [IDS_CIN_M04_020_CUR_5]Now don t go barking orders at me, soldier. The only person that tells me what to do is me, you got it? [IDS_CIN_M04_020_CUR_6]Hmmmm...pretty neglected. [IDS_CIN_M04_020_CUR_7]It s a damn shame the way people mistreat such nice things. [IDS_CIN_M04_020_ALX_5]Look, what I really need is some information. Have you seen my brother Joshua? [IDS_CIN_M04_020_CUR_8]You want to talk to the Mayor. He knows everybody s business. [IDS_CIN_M04_020_ALX_6]Mayor Bartlett? You know where I can find him? [IDS_CIN_M04_020_CUR_9]Sure. Same place he is everyday, digging up people s graves. [IDS_CIN_M04_020_CUR_10]There s something seriously wrong with that guy. You know, like in the head? [IDS_CIN_M04_020_ALX_7]That s Mayor Bartlett? [IDS_CIN_M04_020_CUR_11]Yup. No wonder all the streets are broken. Nobody around here gives a shit anymore. [IDS_CIN_M04_020_CUR_12]Yeah, I can fix it...might take a little while, though. [IDS_CIN_M04_020_ALX_8]Keep it, it s yours. [IDS_CIN_M04_020_CUR_13]What s the catch? [IDS_CIN_M04_020_ALX_9]Consider it payment for your help. [IDS_CIN_M04_020_CUR_14]A soldier s gotta have a gun. [IDS_CIN_M04_020_ALX_10]Thanks. [IDS_CIN_M04_020_CUR_15]Yeah, I like a fair trade. # CIN_M04_030 Strings # [IDS_CIN_M04_030_WHE_1]RADIO Elle. Elle, are you there? [IDS_CIN_M04_030_ALX_1]Hello? [IDS_CIN_M04_030_WHE_2]RADIO Who the hell is this? [IDS_CIN_M04_030_ALX_2]Alex Shepherd. [IDS_CIN_M04_030_WHE_3]RADIO Alex Shepherd? I thought you were-- static [IDS_CIN_M04_030_ALX_3]Hello? Hello? # CIN_M04_040 Strings # [IDS_CIN_M04_040_ALX_1]Forgive me...? [IDS_CIN_M04_040_ALX_2]Ahh! [IDS_CIN_M04_040_ALX_3]Ahhh...ahhh!! # CIN_M05_010 Strings # [IDS_CIN_M05_010_ALX_1]Where am I? [IDS_CIN_M05_010_ALX_2]What the hell? [IDS_CIN_M05_010_ALX_3]Hey! Josh. # CIN_M05_030 Strings # [IDS_CIN_M05_030_ALX_1]What the hell? [IDS_CIN_M05_030_ALX_2]You gotta be shittin me! # CIN_M05_050 Strings # [IDS_CIN_M05_050_ALX_1]Josh! [IDS_CIN_M05_050_ALX_2]Please help me. [IDS_CIN_M05_050_ALX_3]Josh! Don t let me fall! [IDS_CIN_M05_050_ALX_4]Ahhh! [IDS_CIN_M05_050_ALX_5]Josh... # CIN_M05_060 Strings # [IDS_CIN_M05_060_MAY_1]What the hell is this? [IDS_CIN_M05_060_ALX_1]It belongs to your son, doesn t it? Where is he? [IDS_CIN_M05_060_MAY_2]Joey? [IDS_CIN_M05_060_ALX_2]Yes, Joey. He and my brother were friends. I need to find him. [IDS_CIN_M05_060_MAY_3]You shouldn t have come back, Alex. Times are bad... [IDS_CIN_M05_060_MAY_4]The people don t trust me anymore. I can t protect them. [IDS_CIN_M05_060_ALX_3]Protect them from what? What did you do? [IDS_CIN_M05_060_MAY_5]Something has come...and taken everyone away. [IDS_CIN_M05_060_MAY_6]You can t stop them. They ll get you too. [IDS_CIN_M05_060_ALX_4]Who s taking them? What are you talking about? [IDS_CIN_M05_060_ALX_5]Where s...MY...BROTHER?! [IDS_CIN_M05_060_ALX_6]Bastard sonofabitch. [IDS_CIN_M05_060_MAY_7]You can t save them. [IDS_CIN_M05_060_ALX_7]Wha...what? [IDS_CIN_M05_060_ALX_8]What s happening? What did you do?! [IDS_CIN_M05_060_ALX_9]What is all this?! [IDS_CIN_M05_060_ALX_10]Jesus Christ! [IDS_CIN_M05_060_ALX_11]You sick fuck!! [IDS_CIN_M05_060_MAY_8]Oh no. Oh God no. [IDS_CIN_M05_060_MAY_9]Show mercy on me! [IDS_CIN_M05_060_MAY_10]I only live to serve you! [IDS_CIN_M05_060_MAY_11]Please...please protect me in this moment of... [IDS_CIN_M05_060_ALX_12]Oh, shit!! # CIN_M06_010 Strings # [IDS_CIN_M06_010_ALX_1]Anybody here? # CIN_M06_020 Strings # [IDS_CIN_M06_020_ALX_1]Deputy Wheeler? [IDS_CIN_M06_020_WHE_1]Well, well. Back in the world of the living. [IDS_CIN_M06_020_ALX_2]How did I get here? [IDS_CIN_M06_020_WHE_2]I put you here. I haven t quite made up my mind about you yet. [IDS_CIN_M06_020_ALX_3]Wheeler, c mon you know me. Let me out! [IDS_CIN_M06_020_WHE_3]You won t be going anywhere until I get some answers. # CIN_M06_025 Strings # [IDS_CIN_M06_025_WHE_1]Hold it. This isn t good. [IDS_CIN_M06_025_ALX_1]What is it? [IDS_CIN_M06_025_WHE_2]Your gear! It s in the Chief s Office. Run that way! [IDS_CIN_M06_025_ALX_2]Alright! [IDS_CIN_M06_025_WHE_3]NOW!! # CIN_M06_030 Strings # [IDS_CIN_M06_030_ELE_1]RADIO Alex! Wheeler! Come in. I m on my way to the sheriff s station. Something s after me! [IDS_CIN_M06_030_ALX_1]Elle, head to the parking lot behind the station. We ll meet you there. [IDS_CIN_M06_030_WHE_1]Okay, clear a path through the lobby and break down the barricade. I ll cover you. Okay? [IDS_CIN_M06_030_ALX_2]Alright. [IDS_CIN_M06_030_WHE_2]Ready? # CIN_M06_035 Strings # [IDS_CIN_M06_035_ALX_1]Oh, God! [IDS_CIN_M06_035_ALX_2]What the...?! [IDS_CIN_M06_035_ALX_3]Wheeler!! # CIN_M06_040 Strings # [IDS_CIN_M06_040_ALX_1]Elle... [IDS_CIN_M06_040_ALX_2]Look out! [IDS_CIN_M06_040_ALX_3]No!! [IDS_CIN_M06_040_ALX_4]Elle!! # CIN_M06_050 Strings # [IDS_CIN_M06_050_ALX_1]Elle! I m right here. Come on! [IDS_CIN_M06_050_ELE_1]Thanks. [IDS_CIN_M06_050_ELE_2]Alex, where s Wheeler? [IDS_CIN_M06_050_ALX_2]I don t think he made it. [IDS_CIN_M06_050_ALX_3]Come on. We need to find Doctor Fitch. [IDS_CIN_M06_050_ELE_3]We ll be safer underground. Come on! [IDS_CIN_M06_050_ALX_4]C mon, c mon!! # CIN_M06_060 Strings # [IDS_CIN_M06_060_ALX_1]Are you okay? [IDS_CIN_M06_060_ELE_1]It s getting worse, Alex. [IDS_CIN_M06_060_ELE_2]The whole town is falling apart, and there s nothing we can do about it. [IDS_CIN_M06_060_ELE_3]We re never gonna find them. [IDS_CIN_M06_060_ALX_2]Your sister. I didn t know. [IDS_CIN_M06_060_ELE_4]She vanished when all of this started. [IDS_CIN_M06_060_ALX_3]Your mom told me things had changed. I guess I didn t realize. [IDS_CIN_M06_060_ALX_4]Look, we re gonna find her, okay? This is all connected, and when we find Josh, we re gonna find her too. [IDS_CIN_M06_060_ELE_5]Yeah? [IDS_CIN_M06_060_ALX_5]ああ # CIN_M06_080 Strings # [IDS_CIN_M06_080_ALX_0]Creepy. [IDS_CIN_M06_080_ALX_1]Arrrgghhh! # CIN_M07_030 Strings # [IDS_CIN_M07_030_FIT_1]Scarlet s doll. Where did...? [IDS_CIN_M07_030_GRL_1]Daddy? [IDS_CIN_M07_030_ALX_1]Doctor Fitch, what s happening? What s going on?! [IDS_CIN_M07_030_ALX_2]Oh, God! [IDS_CIN_M07_030_ALX_3]What? [IDS_CIN_M07_030_ALX_4]Oh my God... [IDS_CIN_M07_030_FIT_2]Forgive me. [IDS_CIN_M07_030_ALX_5]Ahhh!! # CIN_M08_020_010 Strings # [IDS_CIN_M08_020_ALX_1]Wait a minute, is this...? [IDS_CIN_M08_020_ADA_1]What the hell are you doing? [IDS_CIN_M08_020_ADA_2]You know this place is off limits. [IDS_CIN_M08_020_ADA_3]I don t ever want to see you in here again! [IDS_CIN_M08_020_ADA_4]Are we clear? [IDS_CIN_M08_020_ALX_2]That s it. # CIN_M08_020_075 Strings # [IDS_CIN_M08_020_ALX_2]Dad! [IDS_CIN_M08_020_ADA_1]What the hell are you doing? [IDS_CIN_M08_020_ADA_2]You know this place is off limits. [IDS_CIN_M08_020_ADA_3]I don t ever want to see you in here again! [IDS_CIN_M08_020_ADA_4]Are we clear? [IDS_CIN_M08_020_ALX_3]I m sorry. Yes. Yes sir. # CIN_M09_020 Strings # [IDS_CIN_M09_020_ADA_1]I have something very important I want to show you. [IDS_CIN_M09_020_JOS_1]Okay. [IDS_CIN_M09_020_ADA_2]Do you know what this is? [IDS_CIN_M09_020_ADA_3]This belonged to your grandpa, and his father too. And now, we want you to have it. [IDS_CIN_M09_020_ADA_4]I know it doesn t look like much, but this ring is the most important thing I could ever give to you. [IDS_CIN_M09_020_JOS_2]Is it worth a million dollars? [IDS_CIN_M09_020_ADA_5]Much more than that. This is a symbol of our family s past...and our future. [IDS_CIN_M09_020_JOS_3]Can I wear it? [IDS_CIN_M09_020_ADA_6]Yes. But, Joshua, you are never to show anybody this ring, not even Alex. [IDS_CIN_M09_020_JOS_4]But I want to show him... [IDS_CIN_M09_020_ADA_7]Do you remember when I told you sometimes you must do things and not ask why? [IDS_CIN_M09_020_ADA_8]Well, this is one of those times. [IDS_CIN_M09_020_JOS_5]Yes, sir. [IDS_CIN_M09_020_ADA_9]That s my boy. # CIN_M09_030 Strings # [IDS_CIN_M09_030_ALX_1]Listen to me, Mom. Start telling me everything you know about this! [IDS_CIN_M09_030_LIL_1]I don t know what that is. [IDS_CIN_M09_030_ALX_2]STOP LYING! I M TIRED OF IT! I know all about Silent Hill. [IDS_CIN_M09_030_LIL_2]You don t know anything about Silent Hill! [IDS_CIN_M09_030_ALX_3]I know Dad went there. He went to go fight something. [IDS_CIN_M09_030_ALX_4]Did he go to get Joshua? Is that where Josh is? God dammit, tell me! [IDS_CIN_M09_030_LIL_3]Oh Alex, I m so sorry. [IDS_CIN_M09_030_ALX_5]Stop pretending you care about me and start telling me what s going on. [IDS_CIN_M09_030_ALX_6]Joshua is the only one you ever cared about, and I can help him if you tell me the truth! [IDS_CIN_M09_030_LIL_4]Ahhhh!! [IDS_CIN_M09_030_ALX_7]Mom! [IDS_CIN_M09_030_ALX_8]No!!! [IDS_CIN_M09_030_ALX_9]No!!! [IDS_CIN_M09_030_LIL_5]Ahhh! [IDS_CIN_M09_030_OS1_1]Forget the Shepherd kid, let s move. [IDS_CIN_M09_030_ALX_10]Mom!! # CIN_M09_040 Strings # [IDS_CIN_M09_040_ALX_1]C mon... this has to be right. # CIN_M10_010 Strings # [IDS_CIN_M10_010_ALX_1]Smoke? [IDS_CIN_M10_010_ALX_2]Fog. [IDS_CIN_M10_010_ELE_1]I took it from my mother s room the morning Nora disappeared, and I haven t taken it off since. [IDS_CIN_M10_010_ALX_3]Elle? Wheeler?! # CIN_M11_010 Strings # [IDS_CIN_M11_010_WHE_1]Hey, nice work back there. [IDS_CIN_M11_010_WHE_2]When this is over, I m buying the first round, and then the second. [IDS_CIN_M11_010_ALX_1]What did they do to your hand? [IDS_CIN_M11_010_WHE_3]Put the hurt on my trigger finger. But it ll take more than that to keep me from shooting. [IDS_CIN_M11_010_ALX_2]Where s Elle? [IDS_CIN_M11_010_WHE_4]They split us up when we got here. But I heard them say something about taking a woman to solitary. [IDS_CIN_M11_010_ALX_3]Then that s where we re going. [IDS_CIN_M11_010_WHE_5]But we gotta get back to the guard station. [IDS_CIN_M11_010_ALX_4]Got it. Come on. [IDS_CIN_M11_010_ALX_5]Ahhh! [IDS_CIN_M11_010_ALX_6]Fuck! [IDS_CIN_M11_010_WHE_6]You cuff him. I ll read him his rights. # CIN_M11_010_ALT Strings # [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_1]Hey, nice work back there. [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_2]When this is over, I m buying the first round, and then the second. [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_1]Can you walk? [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_3]Walk, run, fly... Shit, I may be a little slow, but whatever the hell it takes to get out of here, let s do it. [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_2]Where s Elle? [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_4]They split us up when we got here. But I heard them say something about taking a woman to solitary. [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_3]Then that s where we re going. [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_5]But we gotta get back to the guard station. [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_4]Got it. Come on. [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_5]Ahhh! [IDS_CIN_M11_010_ALT_ALX_6]Fuck! [IDS_CIN_M11_010_ALT_WHE_6]You cuff him. I ll read him his rights. # CIN_M11_020 Strings # [IDS_CIN_M11_020_ALX_1]Mom. [IDS_CIN_M11_020_ALX_2]Jesus, what did they do? [IDS_CIN_M11_020_LIL_1]Alex? Is that you? [IDS_CIN_M11_020_ALX_3]Mom, I m gonna...I m gonna get you down. [IDS_CIN_M11_020_LIL_2]Ahhhh!! [IDS_CIN_M11_020_LIL_3]I m sorry, Alex. [IDS_CIN_M11_020_ALX_4]Shh...it s okay. [IDS_CIN_M11_020_LIL_4]Your father and I, we loved you so much. But they said we could only choose one. [IDS_CIN_M11_020_ALX_5]Mom...please...stop... Save your breath. [IDS_CIN_M11_020_LIL_5]Let me go, Alex. [IDS_CIN_M11_020_ALX_6]I can t... [IDS_CIN_M11_020_LIL_6]Ahhh! [IDS_CIN_M11_020_LIL_7]It hurts so much. Please stop. Make it stop. [IDS_CIN_M11_020_ALX_7]Mom, I...I can t...I... [IDS_CIN_M11_020_LIL_8]Please, Alex. Please... [IDS_CIN_M11_020_LIL_9]Please, Alex. Please... # CIN_M11_030 Strings # [IDS_CIN_M11_030_ALX_1]I can t. [IDS_CIN_M11_030_LIL_1]It s okay, Alex. [IDS_CIN_M11_030_LIL_2]I love you... # CIN_M11_040 Strings # [IDS_CIN_M11_040_ALX_1]I can t. [IDS_CIN_M11_040_ALX_2]I m sorry, Mom. [IDS_CIN_M11_040_LIL_1]Ahhhh!! [IDS_CIN_M11_040_ALX_3]No!!! # CIN_M11_050 Strings # [IDS_CIN_M11_050_WHE_1]Thank God you re alive. I was about to go looney tunes in this roach motel. [IDS_CIN_M11_050_WHE_2]What is it? [IDS_CIN_M11_050_ALX_1]I found my mother. [IDS_CIN_M11_050_ALX_2]I couldn t save her. [IDS_CIN_M11_050_WHE_3]I m sorry, Alex. I m afraid I got more bad news... I found this on one of those Order soldiers I roughed up. [IDS_CIN_M11_050_WHE_4]Elle s name is on it. [IDS_CIN_M11_050_ALX_3]Then we gotta get out of here. [IDS_CIN_M11_050_WHE_5]Let s go, partner. # CIN_M11_060 Strings # [IDS_CIN_M11_060_ALX_1]Judge Holloway. [IDS_CIN_M11_060_JUD_1]Alex! [IDS_CIN_M11_060_WHE_1]Quick, you get her loose before they start pumping the gas. I ll shut off the valves. [IDS_CIN_M11_060_JUD_2]Alex, thank God. How did you find me? [IDS_CIN_M11_060_ALX_2]We don t have time to talk. I ve got to get you out of here. [IDS_CIN_M11_060_JUD_3]What is that? [IDS_CIN_M11_060_JUD_4]Where did you get that? [IDS_CIN_M11_060_ALX_3]It s Elle s. [IDS_CIN_M11_060_JUD_5]Elle? Where is she? Is she okay? [IDS_CIN_M11_060_ALX_4]I don t know. I ll find her, though. I promise. [IDS_CIN_M11_060_ALX_5]She said she took this from you, so...I guess you should have it back. [IDS_CIN_M11_060_JUD_6]This isn t mine. It belonged to Nora. [IDS_CIN_M11_060_ALX_6]Nora? [IDS_CIN_M11_060_WHE_2]They turned on the gas-- [IDS_CIN_M11_060_ALX_7]Wheeler! [IDS_CIN_M11_060_ALX_8]Run! Get out! Get out of here! I ll save Wheeler! [IDS_CIN_M11_060_ALX_9]Oh God, Wheeler! [IDS_CIN_M11_060_ALX_10]Wheeler, where are you?! [IDS_CIN_M11_060_ALX_11]Jesus Christ, look at that thing!! [IDS_CIN_M11_060_ALX_12]Holy fuck!! # CIN_M11_070 Strings # [IDS_CIN_M11_070_ALX_1]Josh... [IDS_CIN_M11_070_ALX_2]Wait, Josh! # CIN_M13_010 Strings # [IDS_CIN_M13_010_ALX_1]Dad? [IDS_CIN_M13_010_ADA_1]Alex? What are you doing here? [IDS_CIN_M13_010_ALX_2]I m here to save Joshua. [IDS_CIN_M13_010_ADA_2]Joshua? You can t save him. You need to get out of here. [IDS_CIN_M13_010_ALX_3]Stop giving me orders, Dad. You have no idea what I m capable of. [IDS_CIN_M13_010_ADA_3]You hate me. It s okay. I don t blame you. [IDS_CIN_M13_010_ALX_4]I don t hate you. I forgot you...a long time ago. [IDS_CIN_M13_010_ADA_4]I never meant to hurt you, son. I had to make a choice, and now I m paying for it. We all are. [IDS_CIN_M13_010_ADA_5]After all I ve done, you still wear my old dog tags...that must mean something. [IDS_CIN_M13_010_ALX_5]What are you talking about? These are mine. I m a soldier...just like you wanted. [IDS_CIN_M13_010_ADA_6]Alex...you ve been in the hospital... [IDS_CIN_M13_010_ALX_6]I know. I was wounded in battle. [IDS_CIN_M13_010_ADA_7]No... A mental hospital. [IDS_CIN_M13_010_ADA_8]You ve been there ever since the accident. [IDS_CIN_M13_010_ALX_7]No... That s not true. I m a soldier. I protect people. [IDS_CIN_M13_010_ADA_9]We had to take you there...after that night. After I gave your brother this. [IDS_CIN_M13_010_ALX_8]What is this thing? What did you do? Where s Joshua?! [IDS_CIN_M13_010_ADA_10]Alex, forgive me. [IDS_CIN_M13_010_ALX_9]No!!!! # CIN_M14_030 Strings # [IDS_CIN_M14_030_CUR_1]Boo! [IDS_CIN_M14_030_ALX_1]Curtis! Stop!! [IDS_CIN_M14_030_CUR_2]It s a damn shame the way people mistreat such nice things. [IDS_CIN_M14_030_ELE_1]No! Oh God! [IDS_CIN_M14_030_ELE_2]Please don t!! # CIN_M14_035 Strings # [IDS_CIN_M14_035_ELE_1]Please don t! Help me!! # CIN_M14_040 Strings # [IDS_CIN_M14_040_ELE_1]Alex, my mother... [IDS_CIN_M14_040_ALX_1]I m sorry, Elle. [IDS_CIN_M14_040_ELE_2]Oh God, I can t believe this. [IDS_CIN_M14_040_ALX_2]We gotta get you out of here. Come on. # CIN_M14_045 Strings # [IDS_CIN_M14_045_WHE_1]Wheeler... Ahhh! # CIN_M14_047 Strings # [IDS_CIN_M14_047_ALX_1]You need to get him out of here. [IDS_CIN_M14_047_ELE_1]What about you? [IDS_CIN_M14_047_ALX_2]I can t. Not without Joshua. [IDS_CIN_M14_047_ELE_2]Be careful. I can t lose you too. # CIN_M14_048 Strings # [IDS_CIN_M14_048_ALX_1]You need to get out of here. [IDS_CIN_M14_048_ELE_1]What about you? [IDS_CIN_M14_048_ALX_2]I can t. Not without Joshua. [IDS_CIN_M14_048_ELE_2]Be careful. I can t lose you too. # CIN_M14_050 Strings # [IDS_CIN_M14_050_ALX_1]What...? [IDS_CIN_M14_050_JOS_1]What s the matter? [IDS_CIN_M14_050_YAL_1]Get dressed. [IDS_CIN_M14_050_JOS_2]What are we doing here, Alex? Dad ll freak if he finds out. [IDS_CIN_M14_050_YAL_2]Give that to me. Someone will see us. [IDS_CIN_M14_050_JOS_3]Nooo. [IDS_CIN_M14_050_YAL_3]It s okay. I m not going to let anything happen to you... [IDS_CIN_M14_050_JOS_4]Why are we here Alex? What s going on? [IDS_CIN_M14_050_YAL_4]What s the matter...you scared? [IDS_CIN_M14_050_JOS_5]Oh no, I m cool...it s just...Dad never lets us out on the lake. [IDS_CIN_M14_050_YAL_5]Not you anyway. Dad thinks you re a little baby who can t do anything on his own. [IDS_CIN_M14_050_JOS_6]Oh yeah! Then why d he give me this?! [IDS_CIN_M14_050_YAL_6]What is that? [IDS_CIN_M14_050_JOS_7]Dad s ring, but he told me not to show you, so I guess that makes me cooler. [IDS_CIN_M14_050_YAL_7]Let me see it. [IDS_CIN_M14_050_JOS_8]No! [IDS_CIN_M14_050_YAL_8]What a piece of crap. [IDS_CIN_M14_050_JOS_9]It is not. It s worth more than a million dollars. That s why Dad gave it to ME! Give that BACK! [IDS_CIN_M14_050_JOS_10]Give it BACK! It s mine!! [IDS_CIN_M14_050_JOS_11]Arrgh!! [IDS_CIN_M14_050_YAL_9]Josh, oh my God! [IDS_CIN_M14_050_YAL_10]Josh! [IDS_CIN_M14_050_YAL_11]Josh? [IDS_CIN_M14_050_ADA_1]Do you know what you ve done? [IDS_CIN_M14_050_YAL_12]It was an accident. [IDS_CIN_M14_050_ADA_2]This is not the way it s supposed to be. I chose YOU. Now you ve ruined it for all of us. [IDS_CIN_M14_050_YAL_13]No...no...he s okay...right...? [IDS_CIN_M14_050_YAL_14]No, I can save him... I can, I can save him. I can save him...he s okay... [IDS_CIN_M14_050_ALX_2a]No... [IDS_CIN_M14_050_ALX_2]What s happening...? [IDS_CIN_M14_050_ALX_3]What s going on? [IDS_CIN_M14_050_ALX_4]Oh, no...not again. [IDS_CIN_M14_050_ALX_5]Whoa...what...?! [IDS_CIN_M14_050_ALX_6]Jesus! [IDS_CIN_M14_050_ALX_7]What the fuck?! # CIN_M14_060 Strings # [IDS_CIN_M14_060_ALX_1]Josh... [IDS_CIN_M14_060_ALX_2]Josh... [IDS_CIN_M14_060_ALX_3]I m sorry, Josh. [IDS_CIN_M14_060_ALX_4]I never meant for this to happen. [IDS_CIN_M14_060_ALX_5]Here buddy...take this... [IDS_CIN_M14_060_ALX_6]I forgot... [IDS_CIN_M14_060_ALX_7]Josh... [IDS_CIN_M14_060_ALX_8]I m sorry... # CIN_M15_010 Strings # [IDS_CIN_M15_010_ALX_1]Elle. You re okay? [IDS_CIN_M15_010_ELE_1]Yeah. I think so. [IDS_CIN_M15_010_ELE_2]What did you see in there? [IDS_CIN_M15_010_ALX_2]What I needed to. # CIN_M15_020 Strings # [IDS_MOV_M15_020_01]Don t be afraid, son. Your sacrifice will save us all. Joshua will be safe to carry on the family name. [IDS_MOV_M15_020_02]No... No!!! # CIN_M15_030 Strings # [IDS_CIN_M15_030_ALX_1]Oh God. [IDS_CIN_M15_030_ALX_2]Oh God! [IDS_CIN_M15_030_ALX_3]What are you doing? Get away from me!!! [IDS_CIN_M15_030_ALX_4]No! No!!! [IDS_CIN_M15_030_ALX_5]Ahhhh!!!! # CIN_M15_040 Strings # [IDS_CIN_M15_040_ALX_1]Wait...what are you doing? [IDS_CIN_M15_040_ALX_2]Was this a dream? Is Joshua okay? [IDS_CIN_M15_040_DCT_1]It s not working. [IDS_CIN_M15_040_ALX_3]I didn t...go anywhere? [IDS_CIN_M15_040_DCT_2]No, Alex. And you won t be going anywhere until you can start to accept reality and responsibility. [IDS_CIN_M15_040_ALX_4]No, please don t. [IDS_CIN_M15_040_ALX_5]No!!! # CIN_M15_050 Strings # [IDS_CIN_M15_050_ALX_1]Elle... [IDS_CIN_M15_050_ALX_2]Aww, shit. [IDS_CIN_M15_050_WHE_1]So THAT S where they ve been taking everybody. I knew it! # CIN_M15_060 Strings # [IDS_CIN_M15_060_JOS_1]Smile!
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1992.html
The Song of the Trees Little Tiger Press?Kenneth C. Steven?Lily Moon? Chinese Zodiac Symbols 18 Rubber Stamps Chronicle BooksLily Song Song of the Phoenix Voices of Comfort and Healing from the Afterlife St Martins Pr?Lily Fairchilde? Yukon Love Song / Forever His / the Rogue and the Lily / So Wild My Heart (Lovegram Historical Romances) Zebra Books,U.S.?Veronica Blake?Colleen Faulkner?Diane Gates Robinson?Ashley Snow?
https://w.atwiki.jp/wgcranking/pages/222.html
I am not Alice. TECHNICAL(オリジナル) Rank Name Score Perfect Great Good Fast/Slow Best Combo Release Bonus Clear Rate Comment 1 きつね 10948 894 22 0 0 916 100.0% 119.5% 登録者一覧 きつね
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/453.html
【Tags Hachi Miku tC tJ M】 Original Music title 結ンデ開イテ羅刹ト骸 English music title Close and Open, the Rakshasa and the Corpse / Join Up, Open Up, the Rakshasa and the Corpse Romaji music title Musunde Hiraite Rasetsu to Mukuro Music Lyrics written, Voice edition by ハチ(Hachi) Music arranged by ハチ(Hachi) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): "Now, tonight, again, let s party freely, together with the low-tier members from Hell. What will be degraded at the bay of this banquet, is found within the atrocity and savagery among us, so pure and clean that it is wicked." A cat, who has lost a leg, is snickering this way "The young lady over there, let s play!" The red string tied to its collar cannot possibly be used in place of its lost leg. Ya, ya, ya, ya, I, don t, wanna! A row of lined-up stupas are singing "The young lady over there, let s dance!" The flowers sneakily blooming underfoot are grimacing and grumbling. The carp streamers are showing their bellies, inside which heaps of skulls are buried. Yai, yai, shall we go play? Yai, yai, smile, simle. Rai, rai, join up, open up. Rai, rai, the Rakshasa and the corpse. One, two, three, and again open up. Five, six, seven, and raise your hands up high. A collar tied to a pine tree, hanging and swinging, let s all join up together, everyone together! "For a pointless side show, we first clap, then throw it into the fireplace to burn." The lowly python dies at the foot of the gravestones. The assembled relatives of the dead have begun fighting. "I made a vow with him when he was still alive!" No matter what you claim, the dead will never talk. Ya, ya, ya, ya, I, hate, this. Please buy all these pretty flowers, one after another, buy away all these cute children. The unsold ones are the unrefined ugly ones; they are crying in a corner, unnoticed by anybody. Yai, yai, shall we play a prank? Yai, yai, dance, dance. Rai, rai, join up, open up. Rai, rai, the Rakshasa and the corpse. Three, two, one, and hold the breath. Seven, eight, ten, and again join up. Bearing burns not even blacksmiths can endure, the cat now goes to close the open sliding door. In the end, it s all other people s business. In the end, it s all other people s business. In the end, it s all other people s business. About others misfortune, we ll just feign ignorance. Yai, yai, shall we conceive a child? Yai, yai, be lost, be lost, in this world. Rai, rai, captivated by the vanity of the world. Rai, rai, the Rakshasa and the corpse. One, two, three, and again open up. Five, six, seven, and raise your hands up high. Before the rooster can start crowing, my belly will be empty. One, two, three, see you tomorrow! "Just like the Rakshasa, with its throat raged, it drinks the hot blood of a struggling python. Everything will eventually shift and change. Even as I m saying this, many things are changing. In the end, what kind of story was it telling? Oh well, let s end our idle gossips. Now, please give me some applause." One, two, three, see you tomorrow! [Translation Notes] The exact meaning of the lyrics is open to interpretation. The author himself, Hachi, wrote on his blog and he was talking about how innocent children s "innocence" can actually turn destructive and evil, and also criticizing the general cold and indifferent attitude of the public. He added at the end, however, that he was "limited" in what he could say. The fans on the web, though, seem to be more inclined to believe that the song is actually about the tragic life of the Japanese prostitutes ("cats" in slang). The prostitutes "join up" with and "open up" for their patrons, abort the babies that they accidentally conceive (skulls in their belly), and get right back into business the next day (before the rooster could crow). It is also said that the title of the song, the Rakshasa and the corpse, hints at the cruel relationship between the patron (a man-eating demon) and the prostitute (a corpse). English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Yes, yes, tonight, they are again at ease. A grouping of devils... And as they descend upon feasts, The evils of the pure Shall be revealed by horrible atrocities. The three-legged cat laughs, "Go and we shall play, girl" The red string on its collar Cannot substitute for its leg No, no, no, no, no means no The towering, lined-up tablets sing, "Go and we shall dance, girl" The flowers blooming at their feet Frown and complain This flag shows your belly, Filled with skulls Yai, yai, shall we go play? Yai, yai, to laugh and laugh Rai, rai, close and open Rai, rai, the Rakshasa and the corpse To one, two, three, open again To five, six, seven, put your hand up From the pine trees, a collar fills the air with ringing All, all, all will be closed Clap at the entertainment, Then burn it in the fireplace. In front of the humble departed python s grave, Its relatives gather and bicker "In life, I made a promise to him" Dead men lie no longer No, no, no, no, no means no So happy to have been bought, One by one, cute children are sold In the end, the worst child remains, Crying, and no one even knows Yai, yai, shall we play a prank? Yai, yai, to dance and dance Rai, rai, close and open Rai, rai, the Rakshasa and the corpse To three, two, one, hold your breath To seven, eight, ten, close again Even the highest of mansions are susceptible to the flames The cat goes to close the sliding door In the end, everyone is but a stranger In the end, everyone is but a stranger In the end, everyone is but a stranger The sorrows of strangers... we know not! Yai, yai, shall we reproduce? Yai, yai, to trick and trick the world Rai, rai, charming as the alphabet* Rai, rai, the Rakshasa and the corpse To one, two, three, open again To five, six, seven, put your hand up Belly thinning as the birds won t cease singing To one, two, three, back again tomorrow Grab for the throat as the demonic Rakshasa, And suck out the blood as swiftly as a python. It is destiny for all things to fade. Even now, many do. So, what kind of story was that, do you think? Ah, let s stop with such wild gossip. Now, lend me your hands. To one, two, three, back again tomorrow [Translation note] As odd as the translation on YouTube is in places, "A-B-C-D-ENCHANTMENT" is pretty much the best thing I ve ever read. Anyway, it s not really the alphabet, but I think it s almost equivalent. The part about children being "bought" refers to the Japanese children s game Hana Ichi Monme (which is actually mentioned by name). Normally, it involves representatives from teams playing rock paper scissors and the winner choosing to bring over a player from the other team until one team is out of players. Normally, the team that won sings "we re so happy we won, hana ichi monme" afterwards. However, the words for "won" and "bought" are both "katte," so Hachi turned it into a pun of sorts about the transfer of players being "buying" and "selling." Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Saasaa, koyoi mo bureikou Gokusotsushuu sura makikonde Utage no se nite narisagaru wa Junshinmuku koshitsu no warui Akukyaku hidoi ni gozaimasu Kataashi nakushita neko ga warau "Soko iku ojousan odorimasho" Kubiwa ni tsunagaru akai himo wa Kataashi no kawari ni nacchainai Ya ya ya ya iya iya iya Retsunasu sotoba no gun ga utau "Soko iku ojousan asobimasho" Ashimoto hisoka ni saita hana wa Shikame tsurashite wa gucchiteru Hara o miseta koinobori Haranda no wa sarekoube Yai yai asobi ni yukou ka Yai yai warae ya warae Rai rai musunde hiraite Rai rai Rasetsu to mukuro Hitotsu futatsu mittsu de mata haraite Itsutsu muttsu nanatsu de sono te o ue ni Matsu no ki ni wa kubiwa de chuu bura rinrin Minna minna minna de musubimasho Sagaranu yokyou wa te o tataki, Zashiki no irori ni kubesarase Gesen na uwabami bozen de yuku Takaridasu shinzoku arasoi "Seizen kare to yakusokushita zo" Osoboku mo shinin ni guchi wa nashi Ya ya ya ya iya iya iya Katte ureshii hana ichimonme Tsugitsugi to urareru kawaii ko-chan Saigo ni nokoru wa gehin na fusu Dare ni mo shirarezu ni naiteiru Yai yai itazura shiyou ka Yai yai odore ya odore Rai rai musunde hiraite Rai rai Rasetsu to mukuro Mittsu futatsu hitotsu de iki o koroshite Nanatsu yattsu too de mata musunde Takadono sae mo taekane yakedo o seifui Neko wa aketa fusama o shimete iku Kekkyoku mina-sama tanin-goto Kekkyoku mina-sama tanin-goto Kekkyoku mina-sama tanin-goto Tanin no fukou wa shiranpuri! Yai yai kodzukuri shiyou ka Yai yai yomae ya yomae Rai rai irohani horebore Rai rai Rasetsu to mukuro Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite Itsutsu muttsu nanatsu de sono te o ue ni Tori ga naite shimawanu uchi ni harahera Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita Akki Rasetsu no gotoku sono nodo takerase, Abareru uwabami no ikichi o susuru. Subete wa utsurou no de gozaimasu. Ima koushiteiru aidani mo, iroiro na mono ga. Hate, nan no hanashi o shiteita kana? Maa, sonna yotabanashi wa owari ni shimashou. Saa, o-te o haishaku. Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita
https://w.atwiki.jp/stones/pages/201.html
■Nearly complete 7-5-69 Hyde Park free concert soundboard recording on audio tape. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■Stones in the Park (no credit), 7-5-69 Hyde Park free concert. (1CDR) ■He is Not Dead... (An All Sold Out Production), 7-5-69 Hyde Park free concert. (2CDR) ■11-7-69 Fort Collins show. First concert of the 9th US Tour. First US performance with new guitarist Mick Taylor. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■11-8-69 Inglewood Forum 1st show. The original source tape for the above bootleg releases. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■Wrapped Up in an LA Show. 11-8-69 Inglewood Forum 1st show, Sound quality is pretty good, but there are some drop-outs. (1CDR) ■11-8-69 Inglewood Forum 2nd show. (low generation, 2nd gen reels Sony PCM Beta 1CDR) ■11-8-69 Inglewood Forum 2nd show. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■11-9-69 Oakland 1st show. Amplifiers blown at concert. This is the master source for the complete show in best possible quality. (low Generation, master 1st gen 1CDR) ■11-9-69 Oakland 2nd show. Complete performance (drop-outs in Jumping Jack Flash Under My Thumb ). Excellent quality. (low Generation, master 1st gen 1CDR) ■11-10-69 San Diego show. Complete performance, excellent quality. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■San Diego 1969-Low Generation, 11-10-69 San Diego show. (1CDR) ■11-11-69 Phoenix show. Some distortion sound problems, Lirttle Queenie is garbled due to recorder malfunction. Acoustic parts crystal clear. (low generation, 2nd gen reels sony PCM beta 1CDR) ■Dallas 69, 11-13-69 Dallas show. Poor sound quality. (1CDR) ■11-13-69 Dallas show. (1CDR) ■11-15-69 Champaign 1st show. Some distortion sound problems, but still enjoyable. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■Another Mad Day on the Road, 11-15-69 Champaign 1st show. Some distortion sound problems, but still enjoyable. (1CDR) ■Welcome to Champaign, Illinois, 11-15-69 Champaign 2nd show. Rare recording. For many years thought to not exist. (1CDR) ■Champaign (2nd show), 11-15-69 Champaign 2nd show. Rare recording. For many years thought to not exist. (1CDR) ■11-16-69 Chicago show. Poor sound quality. (untitled 1CDR transferred from audio tape-low gen fragment) ■11-16-69 Chicago show. Poor sound quality. (untitled 1CDR transferred from audio tape-chicago more complete) ■Chicago Nov.16, 1969, Poor sound quality. This show ends the first half of the 1969 US Tour. (1CDR) ■Stranglers in the Night, 11-16-69 Chicago show. (1CDR) ■11-24-69 Detroit show. This show begins the second half of the 1969 US Tour. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■11-25-69 Philadelphia show. Second recording source, previously uncirculated, correct speed, complete. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■Philadelphia 69, 11-25-69 Philadelphia show. Speed problems, but still enjoyable. Midnight Rambler is incomplete. Includes six songs 11-16-69 Chicago as bonus tracks. (1CDR)■Philadelphia Special 1969, 11-25-69 Philadelphia show. (1CDR) ■11-26-69 Baltimore show. More songs and slightly better sound quality than the bootleg LP above--this tape is the source for the Baltimore 69 (DP 9305) bootleg CD. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■11-26-69 Baltimore show. Two recording sources spliced together--for the most part, this tape is the source for the Devil s Disciple (VGP-211) bootleg CD. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■11-27-69 New York City show. Same as above, but from CDR not tape. Complete show in best possible quality. Better than LP or CD. (untitled 1CDR 1st gen) ■Different source. Complete 11-27-69 New York City show in best possible quality. Better than LP or CD. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■11-27-69 New York City show. (low generation, master 1st gen 1CDR) ■11-27-69 New York City show. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■NYC 69-Two Days Three Shows, Complete 11-27-69 New York City show in nice sound quality. (3CDR-disc 1) ■M.S.G. 69 (Mickboy Remaster) (Tone Frayed Productions T F 005) (1CDR) ■NYC 69-Two Days Three Shows, 11-28-69 New York City 1st show-Complete fake. Compiled from 11-27-69 New York City, Gimme Shelter film, Get Yer Ya-Ya s Out LP. Not an audio tape. (3CDR-disc 2) ■New York City You Talk a Lot, 11-28-69 New York City 1st show-Complete fake.Compiled from 11-27-69 New York City, Gimme Shelter film, Get Yer Ya-Ya s Out LP. Not an audio tape. (1CDR) ■11-28-69 New York City 2nd show. Probably the best show they ever played, but low sound quality. Source for Gimme Shelter Film Get Yer Ya-Ya s Out LP. (low generation, master 1CDR) ■NYC 69-Two Days Three Shows, 11-28-69 New York City 2nd show. Probably the best show they ever played, but low sound quality. Source for Gimme Shelter Film Get Yer Ya-Ya s Out LP. (3CDR-disc 3) ■Boston Gardens 69, 11-29-69 Boston 1st show. Poor sound quality. (1CDR) ■The One that Closed the Bedroom Door, 11-29-69 Boston 1st show. Poor sound quality. (1CDR) ■11-29-69 Boston 2nd show. (1CDR) ■Boston Garden, 11-29-69 Boston 2nd show. (1CDR) ■11-30-69 West Palm Beach Pop Festival Low quality soundboard. Late arrival, bad weather (tuning difficulties) speed problems. (untitled 1CDR transferred from audio tape) ■Altamont 1969, 12-6-69 Altamont speedway free concert (2CDR) ■Altamont 1969-Europe 1 Broadcast, The FM soundboard above, plus the Altamont songs from Gimme Shelter film complete Brown Sugar spliced from 2 sources. (1CDR) ■The Rolling Stones Special Guests Altamont Racetrack 12-6-69, Here are the support acts from the 12-6-69 Altamont speedway free concert Santanna; Crosby, Stills, Nash Young The Flying Burrito Brothers the Jefferson Airplane in average audience quality. (2CDR) ■The Rolling Stones Friends Altamont Speedway 12-6-69, Compilation of the Rolling Stones and the other bands that played at Altamont. The best historical record of the day s events. (2CDR) ■Altamont Deluxe Edition, Compiled from three sources by DH. Smooth as silk editing from source to source. Includes bonus tracks from Gimme Shelter DVD. (2CDR) ■Rock n Roll Roots (2CDR) 1963-1969 BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/tmiya/pages/115.html
12.3 標準的な参照クラス (Standard Reference Classes) This section presents some standard Scala reference classes which are treated in a special way in Scala compiler - either Scala provides syntactic sugar for them, or the Scala compiler generates special code for their operations . Other classes in the standard Scala library are documented in the Scala library documentation by HTML pages . この節では、Scala コンパイラ中で特別な方法で扱われる、 いくつかの標準的な Scala 参照クラスを紹介します。 Scala はそれらのために糖衣構文を提供するか、 あるいは、Scala コンパイラは操作ための特別なコードを生成します。 標準 Scala ライブラリ中の他のクラスは、Scala ライブラリドキュメント中に HTML ページの形で文書化されています。 12.3.1 クラス String (Class String) Scala s String class is usually derived from the standard String class of the underlying host system (and may be identified with it). For Scala clients the class is taken to support in each case a method Scala の文字列クラスは通常、ホストシステムの標準的な String クラスから派生されます(それと同一視されているかもしれません)。 Scala クライアントに対して、クラスはそれぞれの場合に応じて、 次のメソッドをサポートするとされます。 def + (that Any) String which concatenates its left operand with the textual representation of its right operand . これは、その左オペランドと右オペランドのテキスト表現を連結します。 12.3.2 タプルクラス (The Tuple Classes) Scala defines tuple classes Tuplen for n = 2,..., 9. These are defined as follows . Scala は、n = 2,...,9 に対して、タプルクラス Tuplen を定義しています。 それらは次のように定義されています。 package scala case class Tuplen[+a_1,..., +a_n](_1 a_1,..., _n a_n) { def toString = "(" ++ _1 ++ "," ++ ... ++ "," ++ _n ++ ")" } The implicitly imported predef object (§12.5) defines the names Pair as an alias of Tuple2 and Triple as an alias for Tuple3 . 暗黙のうちにインポートされた predef(事前定義済み)オブジェクト (§12.5)は、 Pair という名前の Tuple2 のエイリアスと、 Tripleという名前の Tuple3 のエイリアスを定義しています。 12.3.3 関数クラス (The Function Classes) Scala defines function classes Functionn for n = 1,..., 9. These are defined as follows . Scala は、n = 1,...,9 に対して、関数クラス Functionn を定義しています。 それらは次のように定義されています。 package scala trait Functionn[-a_1,..., -a_n , +b] { def apply(x_1 a_1,..., x_n a_n) b def toString = " function " } A subclass of Function1 represents partial functions, which are undefined on some points in their domain . In addition to the apply method of functions, partial functions also have a isDefined method, which tells whether the function is defined at the given argument Function1 のサブクラスは部分関数を表し、 そのドメインのいくつかの点で未定義です。 関数の apply メソッドに加えて、 部分関数も isDefined メソッドを持っており、それは、 与えられた引数で関数が定義されているかどうかを答えます。 class PartialFunction[-A, +B] extends Function1[A, B] { def isDefinedAt(x A) Boolean } The implicitly imported predef object (§12.5) defines the name Function as an alias of Function1 . 暗黙のうちにインポートされる predefオブジェクト (§12.5)は、 名前 Function を Function1 のエイリアスと定義しています。 12.3.4 クラス Array (Class Array) ジェネリックな配列クラスは、次のように与えられています。 final class Array[A](len Int) extends Seq[A] { def length Int = len def apply(i Int) A = ... def update(i Int, x A) Unit = ... def elements Iterator[A] = ... def subArray(from Int, end Int) Array[A] = ... def filter(p A = Boolean) Array[A] = ... def map[B](f A = B) Array[B] = ... def flatMap[B](f A = Array[B]) Array[B] = ... } If T is not a type parameter or abstract type, the type Array[T] is represented as the native array type []T in the underlying host system . In that case length returns the length of the array, apply means subscripting, and update means element update . もし T が型パラメータあるいは抽象型でないなら、型 Array[T] は ホストシステム中のネイティブな配列型 []T として表現されます。 そのような場合、length は配列の長さを返し、apply は添え字指定を意味し、 update は要素の更新を意味します。 Because of the syntactic sugar for apply and update operations (§6.26), we have the following correspondences between Scala and Java/C# code for operations on an array xs apply と update 操作 (§6.26) の糖衣構文のおかげで、配列 xs の操作について、 Scala と Java/C# のコード間に次の対応があります。 Scala Java/C# xs.length xs.length xs(i) xs[i] xs(i) = e xs[i] = e Arrays also implement the sequence trait scala.Seq by defining an elements method which returns all elements of the array in an Iterator . 配列は、イテレータ中の配列のすべての要素を返す elements メソッドを定義することで、シーケンストレイト scala.Seq も実装しています。 Because of the tension between parametrized types in Scala and the ad-hoc implementation of arrays in the host-languages, some subtle points need to be taken into account when dealing with arrays . These are explained in the following . Scala におけるパラメータ化された型と、 ホスト言語における配列のアドホックな実装間の緊張関係のため、 配列を取り扱うとき、いくつかの微妙な点を考慮する必要があります。 それらを次に説明します。 First, unlike arrays in Java or C#, arrays in Scala are not co-variant; That is, S T does not imply Array[S] Array[T] in Scala . However, it is possible to cast an array of S to an array of T if such a cast is permitted in the host environment . For instance Array[String] does not conform to Array[Object], even though String conforms to Object . However, it is possible to cast an expression of type Array[String] to Array[Object], and this cast will succeed without raising a ClassCastException . 最初に、Java あるいは C# 中の配列と異なり、Scala 中の配列は共変 ではありません 。;すなわち、Scalaでは、 S T が Array[S] Array[T] を意味しません。 しかし、S の配列をキャストして T の配列にすることは、 もしそのようなキャストがホスト環境で許されるなら、可能です。 たとえば、String は Objectに適合しますが、インスタンス Array[String] は Array[Object] に適合しません。 しかし、型 Array[String] の式を型 Array[Object] へキャストすることは可能であり、このキャストは ClassCastException を引き起こすことなく成功します。 例 val xs = new Array[String](2) // val ys Array[Object] = xs // **** error 非互換な型 val ys Array[Object] = xs.asInstanceOf[Array[Object]] // OK Second, for polymorphic arrays, that have a type parameter or abstract type T as their element type, a representation different from []T might be used. However, it is guaranteed that isInstanceOf and asInstanceOf still work as if the array used the standard representation of monomorphic arrays 第二に、その要素型として型パラメータあるいは抽象型 T を持つ 多相的配列 に対して、[]T と異なる表現が使われることがあります。 しかし、isInstanceOf と asInstanceOf があたかも配列が単相的配列の標準的な表現を使うかのように、 それでも動作することは保証されています。 val ss = new Array[String](2) def f[T](xs Array[T]) Array[String] = if (xs.isInstanceOf[Array[String]]) xs.asInstanceOf[Array[String]) else throw new Error("not an instance") f(ss) // ss を返す The representation chosen for polymorphic arrays also guarantees that polymorphic array creations work as expected . An example is the following implementation of method mkArray, which creates an array of an arbitrary type T , given a sequence of T s which defines its elements . 多相的配列用に選ばれた表現は、 多相的配列の生成が期待どおり動作することも保証しています。 次の例はメソッド mkArray の実装で、その要素を定義する T のシーケンスを与えられ、任意の型 T の配列を生成します。 def mkArray[T](elems Seq[T]) Array[T] = { val result = new Array[T](elems.length) var i = 0 for (elem - elems) { result(i) = elem i += 1 } } Note that under Java s erasure model of arrays the method above would not work as expected - in fact it would always return an array of Object . Java の配列の型消去モデルの下では、上のメソッドが期待通りには動作しない 実際、それは常に Object の配列を返す --- ことに注意してください。 Third, in a Java environment there is a method System.arraycopy which takes two objects as parameters together with start indices and a length argument, and copies elements from one object to the other, provided the objects are arrays of compatible element types . System.arraycopy will not work for Scala s polymorphic arrays because of their different representation . One should instead use method Array.copy which is defined in the companion object of class Array . This companion object also defines various constructor methods for arrays, as well as the extractor method unapplySeq (§8.1.8) which enables pattern matching over arrays . 第三に、Java 環境ではメソッド System.arraycopy があります。それは、 2 つのオブジェクトをパラメータにとると共に、開始インデックスと長さの引数を もち、オブジェクトは互換の要素型からなる配列であるとして、 1 つのオブジェクトから他方へ要素をコピーします (訳注 arraycopy(Object src, int srcPos, Object dest, int destPos, int length) )。 System.arraycopy は、Scala の多相的配列に対しては機能しません。 なぜなら、それらの表現が異なるからです。 その代わりに Array.copy を使うべきです。 それはクラス Array のコンパニオンオブジェクト中で定義されています。 このコンパニオンオブジェクトも、 配列上のパターンマッチングを可能にする抽出子メソッド unapplySeq (§8.1.8)と同様、 配列のために種々のコンストラクタメソッドを定義しています。 package scala object Array { /** copies array elements from src to dest . */ /** src から dest へ配列要素をコピー */ def copy(src AnyRef, srcPos Int, dest AnyRef, destPos Int, length Int) Unit = ... /** Concatenate all argument arrays into a single array. */ /** 1 つの配列へ、すべての引数配列を連結 */ def concat[T](xs Array[T]*) Array[T] = ... /** Create a an array of successive integers. */ /** 連続した整数からなる配列を生成 */ def range(start Int, end Int) Array[Int] = ... /** Create an array with given elements. */ /** 与えられた要素の配列を生成 */ def apply[A AnyRef](xs A*) Array[A] = ... /** Analogous to above. */ def apply(xs Boolean*) Array[Boolean] = ... def apply(xs Byte*) Array[Byte] = ... def apply(xs Short*) Array[Short] = ... def apply(xs Char*) Array[Char] = ... def apply(xs Int*) Array[Int] = ... def apply(xs Long*) Array[Long] = ... def apply(xs Float*) Array[Float] = ... def apply(xs Double*) Array[Double] = ... def apply(xs Unit*) Array[Unit] = ... /** Create an array containing several copies of an element. */ /** 要素の複数のコピーを含む配列の生成 */ def make[A](n Int, elem A) Array[A] = { /** Enables pattern matching over arrays */ /** 配列上のパターンマッチングを可能とする */ def unapplySeq[A](x Array[A]) Option[Seq[A]] = Some(x) } Example 12.3.1 次のメソッドは、与えられた引数配列を複写し、 オリジナルと複写したものからなる、ペアを返します def duplicate[T](xs Array[T]) = { val ys = new Array[T](xs.length) Array.copy(xs, 0, ys, 0, xs.length) (xs, ys) } 12.4 クラス Node (Class Node) package scala.xml trait Node { /** the label of this node */ /** このノードのラベル */ def label String /** attribute axis */ /** axis 属性 */ def attribute Map[String, String] /** child axis (all children of this node) */ /** 子 axis (このノードの全ての子) */ def child Seq[Node] /** descendant axis (all descendants of this node) */ /** 子孫 axis (このノードの全ての子孫) */ def descendant Seq[Node] = child.toList.flatMap { x = x x.descendant.asInstanceOf[List[Node]] } /** descendant axis (all descendants of this node) */ /** 子孫 axis (このノードの全ての子孫) */ def descendant_or_self Seq[Node] = this child.toList.flatMap { x = x x.descendant.asInstanceOf[List[Node]] } override def equals(x Any) Boolean = x match { case that Node = that.label == this.label that.attribute.sameElements(this.attribute) that.child.sameElements(this.child) case _ = false } /** XPath style projection function. Returns all children of this node * that are labeled with that . The document order is preserved. */ /** XPath スタイルの射影関(projection function)数。 that と印された、 * このノードの全ての子を返す。ドキュメントの順番は維持される。 */ def \(that Symbol) NodeSeq = { new NodeSeq({ that.name match { case "_" = child.toList case _ = var res List[Node] = Nil for (x - child.elements if x.label == that.name) { res = x res } res.reverse } }) } /** XPath style projection function. Returns all nodes labeled with the * name that from the descendant_or_self axis. * Document order is preserved. */ /** XPath スタイルの射影関数。 descendat_or_self (子孫または自身) axis * から、 that と印されたこのノードの全ての子を返す。 * ドキュメントの順番は維持される。 */ def \\(that Symbol) NodeSeq = { new NodeSeq( that.name match { case "_" = this.descendant_or_self case _ = this.descendant_or_self.asInstanceOf[List[Node]]. filter(x = x.label == that.name) }) } /** hashcode for this XML node */ /** この XML ノードに対する ハッシュコード */ override def hashCode = Utility.hashCode(label, attribute.toList.hashCode, child) /** string representation of this node */ /** このノードの文字列表現 */ override def toString = Utility.toXML(this) } 12.5 事前定義済みオブジェクト (The Predef Object) The predef object defines standard functions and type aliases for Scala programs . It is always implicitly imported, so that all its defined members are available without qualification . Its definition for the JVM environment conforms to the following signature 事前定義済みオブジェクトは Scala プログラムの標準関数と型エイリアスを定義します。 これは常に暗黙のうちにインポートされるので、 その定義されたすべてのメンバーは修飾なしで利用可能です。 JVM 環境での定義は、次のシグニチャに一致します package scala object Predef { // classOf ------------------------------------------------------- /** Returns the runtime representation of a class type. */ /** クラス型の実行時表現を返す */ def classOf[T] Class[T] = null // this is a dummy, classOf is handled by compiler. // これはダミー。 classOf はコンパイラによって処理される。 // 標準の型エイリアス ------------------------------------------- type byte = scala.Byte type short = scala.Short type char = scala.Char type int = scala.Int type long = scala.Long type float = scala.Float type double = scala.Double type boolean = scala.Boolean type unit = scala.Unit type String = java.lang.String type Class[T] = java.lang.Class[T] type Runnable = java.lang.Runnable type Throwable = java.lang.Throwable type Exception = java.lang.Exception type Error = java.lang.Error type RuntimeException = java.lang.RuntimeException type NullPointerException = java.lang.NullPointerException type ClassCastException = java.lang.ClassCastException type IndexOutOfBoundsException = java.lang.IndexOutOfBoundsException type ArrayIndexOutOfBoundsException = java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException type StringIndexOutOfBoundsException = java.lang.StringIndexOutOfBoundsException type UnsupportedOperationException = java.lang.UnsupportedOperationException type IllegalArgumentException = java.lang.IllegalArgumentException type NoSuchElementException = java.util.NoSuchElementException type NumberFormatException = java.lang.NumberFormatException // その他 ----------------------------------------------------- type Function[-A, +B] = Function1[A, B] type Map[A, B] = collection.immutable.Map[A, B] type Set[A] = collection.immutable.Set[A] val Map = collection.immutable.Map val Set = collection.immutable.Set // エラーとアサーション-------------------------------------------- def error(message String) Nothing = throw new Error(message) def exit Nothing = exit(0) def exit(status Int) Nothing = { java.lang.System.exit(status) throw new Throwable() } def assert(assertion Boolean) { if (!assertion) throw new java.lang.AssertionError("assertion failed") } def assert(assertion Boolean, message Any) { if (!assertion) throw new java.lang.AssertionError("assertion failed " + message) } def assume(assumption Boolean) { if (!assumption) throw new IllegalArgumentException("assumption failed") } def assume(assumption Boolean, message Any) { if (!assumption) throw new IllegalArgumentException(message.toString) } // tupling --------------------------------------------------------- type Pair[+A, +B] = Tuple2[A, B] object Pair { def apply[A, B](x A, y B) = Tuple2(x, y) def unapply[A, B](x Tuple2[A, B]) Option[Tuple2[A, B]] = Some(x) } type Triple[+A, +B, +C] = Tuple3[A, B, C] object Triple { def apply[A, B, C](x A, y B, z C) = Tuple3(x, y, z) def unapply[A, B, C](x Tuple3[A, B, C]) Option[Tuple3[A, B, C]] = Some(x) } class ArrowAssoc[A](x A) { def - [B](y B) Tuple2[A, B] = Tuple2(x, y) } implicit def any2ArrowAssoc[A](x A) ArrowAssoc[A] = new ArrowAssoc(x) // 印字と読み込み ----------------------------------------------- def print(x Any) = Console.print(x) def println() = Console.println() def println(x Any) = Console.println(x) def printf(text String, xs Any*) = Console.printf(text, xs _*) def format(text String, xs Any*) = Console.format(text, xs _*) def readLine() String = Console.readLine() def readLine(text String, args Any*) = Console.readLine(text, args) def readBoolean() = Console.readBoolean() def readByte() = Console.readByte() def readShort() = Console.readShort() def readChar() = Console.readChar() def readInt() = Console.readInt() def readLong() = Console.readLong() def readFloat() = Console.readFloat() def readDouble() = Console.readDouble() def readf(format String) = Console.readf(format) def readf1(format String) = Console.readf1(format) def readf2(format String) = Console.readf2(format) def readf3(format String) = Console.readf3(format) // The catch-all implicit ---------------------------------------- implicit def identity[A](x A) A = x // クラス Ordered へのビュー %% @@@KSW what is Proxy ? It s not defined anywhere. %% @@@MO It s a Java interface. implicit def int2ordered(x Int) Ordered[Int] = new Ordered[Int] with Proxy{ def self Any = x def compare[B Int % Ordered[B]](y B) Int = y match { case y1 Int = if (x y1) -1 else if (x y1) 1 else 0 case _ = -(y compare x) } } // The implementations of following methods are analogous to the last one // 次のメソッドの実装は、最後の一つに類似 implicit def char2ordered(x Char) Ordered[Char] = ... implicit def long2ordered(x Long) Ordered[Long] = ... implicit def float2ordered(x Float) Ordered[Float] = ... implicit def double2ordered(x Double) Ordered[Double] = ... implicit def boolean2ordered(x Boolean) Ordered[Boolean] = ... implicit def seq2ordered[A % Ordered[A]](xs Array[A]) Ordered[Seq[A]] = new Ordered[Seq[A]] with Proxy { def compare[B Seq[A] % Ordered[B]](that B) Int = that match { case that Seq[A] = var res = 0 val these = this.elements val those = that.elements while (res == 0 these.hasNext) res = if (!those.hasNext) 1 else these.next compare those.next case _ = - (that compare xs) } implicit def string2ordered(x String) Ordered[String] = new Ordered[String] with Proxy { def self Any = x def compare[b String % Ordered[b]](y b) Int = y match { case y1 String = x compare y1 case _ = -(y compare x) } } implicit def tuple2ordered[a1 % Ordered[a1], a2 % Ordered[a2]] (x Tuple2[a1, a2]) Ordered[Tuple2[a1, a2]] = new Ordered[Tuple2[a1, a2]] with Proxy { def self Any = x def compare[T Tuple2[a1, a2] % Ordered[T]](y T) Int = y match { case y Tuple2[a1, a2] = val res = x._1 compare y._1 if (res == 0) x._2 compare y._2 else res case _ = -(y compare x) } } // Tuple3 ~ Tuple9 についても同様 // クラス Seq へのビュー implicit def string2seq(str String) Seq[Char] = new Seq[Char] { def length = str.length() def elements = Iterator.fromString(str) def apply(n Int) = str.charAt(n) override def hashCode Int = str.hashCode override def equals(y Any) Boolean = (str == y) override protected def stringPrefix String = "String" } // プリミティブ型から Java のボックス型へのビュー implicit def byte2Byte(x Byte) = new java.lang.Byte(x) implicit def short2Short(x Short) = new java.lang.Short(x) implicit def char2Character(x Char) = new java.lang.Character(x) implicit def int2Integer(x Int) = new java.lang.Integer(x) implicit def long2Long(x Long) = new java.lang.Long(x) implicit def float2Float(x Float) = new java.lang.Float(x) implicit def double2Double(x Double) = new java.lang.Double(x) implicit def boolean2Boolean(x Boolean) = new java.lang.Boolean(x) // 数値変換ビュー implicit def byte2short(x Byte) Short = x.toShort implicit def byte2int(x Byte) Int = x.toInt implicit def byte2long(x Byte) Long = x.toLong implicit def byte2float(x Byte) Float = x.toFloat implicit def byte2double(x Byte) Double = x.toDouble implicit def short2int(x Short) Int = x.toInt implicit def short2long(x Short) Long = x.toLong implicit def short2float(x Short) Float = x.toFloat implicit def short2double(x Short) Double = x.toDouble implicit def char2int(x Char) Int = x.toInt implicit def char2long(x Char) Long = x.toLong implicit def char2float(x Char) Float = x.toFloat implicit def char2double(x Char) Double = x.toDouble implicit def int2long(x Int) Long = x.toLong implicit def int2float(x Int) Float = x.toFloat implicit def int2double(x Int) Double = x.toDouble implicit def long2float(x Long) Float = x.toFloat implicit def long2double(x Long) Double = x.toDouble implicit def float2double(x Float) Double = x.toDouble } Bibliography [Dra10] Iulian Dragos. Scala specialization, 2010. SID-9. [KP07] Andrew J. Kennedy and Benjamin C. Pierce. On Decidability of Nominal Subtyping with Variance, January 2007. FOOL-WOOD 07. [Oa04] Martin Odersky and al. An Overview of the Scala Programming Language . Technical Report IC/2004/64, EPFL Lausanne, Switzerland, 2004. [OCRZ03] Martin Odersky, Vincent Cremet, Christine Rockl, and Matthias Zenger. A Nominal Theory of Objects with Dependent Types. In Proc. ECOOP 03, Springer LNCS, July 2003. [Ode06] Martin Odersky. The Scala Experiment - Can We Provide Better Language Support for Component Systems? In Proc. ACM Symposium on Principles of Programming Languages, 2006. [OZ05a] Martin Odersky and Matthias Zenger. Independently Extensible Solutions to the Expression Problem. In Proc. FOOL 12, January 2005. http //homepages.inf.ed.ac.uk/wadler/fool . [OZ05b] Martin Odersky and Matthias Zenger. Scalable Component Abstractions. In Proc. OOPSLA, 2005. [W3C] W3C. Extensible Markup Language (XML). http //www.w3.org/TR/REC-xml . 前 目次 次 ChapA
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/123.html
Market Scenario Market Research Future said despite difficulty suppressing the new coronavirus will result in substantial economic rise for the Global Infrastructure as a Service (Iaas) Market, including a possible double dip in economic activity. As per the analysis done on COVID-19 impact analysis, the market has the potential to show enormous growth at a rate of ~23% CAGR. With this, the market shows the capability of reaching a towering valuation of USD ~ 59 Billion by 2023. The growth period has been approximating from the years 2017 to 2023. COVID-19 Analysis Novel coronavirus has Infrastructure as a Service Industry to open new avenues for those firms that are on the lookout for solutions that are reliable, efficiently managed, scalable, and are subscription-based, to remain more focused on the core business. The Global Infrastructure as A Service (IaaS) Market is bearing lesser impact of the COVID-19 outbreak compared to most other segments of the tech world. In a nutshell, COVID-19 impact on managed services has been fruitful, with the market growth enhanced than before. Given the prevalent lockdown situation, managed services vendors are now investing heavily in remote-centric worker solutions, which can make the market highly resilient in the coming years, even as the world is currently rushing to achieve a COVID-19 breakthrough. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/5910 Competitive Outlook The outstanding players in the global Infrastructure as a Service (IaaS) market include Google LLC (U.S.), Amazon Web Services Inc. (U.S.), International Business Machines Corporation (U.S.), Microsoft Corporation (U.S.), HCL Technologies Limited (India), Accenture (Republic of Ireland), Cisco Systems Inc (U.S.), VMware, Inc. (U.S.), Computer Sciences Corporation (U.S.), Oracle Corporation (U.S.), Rackspace Inc. (U.S.), and Fujitsu Ltd (Japan). Segmentation The study of infrastructure as a service (IaaS) market includes segmentation, which is done over the segments of deployment type, solution, end-user, and verticals. The solution segment is sub-segmented as storage as a service, managed hosting services, disaster recovery as a service, network management, high-performance computing as a service, and content delivery services. Among these, storage as a service is further sub-segmented into network-attached storage and storage area network-based storage. The deployment type market has included public cloud, private cloud, and hybrid cloud. The end-user segment includes SMEs and large enterprises. The verticals segment has included BFSI, IT telecom, retail, healthcare, e-commerce, government defence and among others. Regional Analysis The study of global infrastructure as a service (IaaS) market has covered across regions including Asia Pacific, Europe, North America, and Rest of the World. North America IaaS market led the global demand owed to the incidence of extensive IT infrastructure, thus mounting the demand for IaaS. Innovations in software development and the introduction of several cloud-based solutions can be accredited to the market ascendancy in this region. The Asia Pacific is proposed to witness a noteworthy growth rate over the anticipated period and is likely to lead the Infrastructure as a Service Industry over the assessment period. Table of Contents 1Executive Summary 2Scope of the Report 2.1Market Definition 2.2Scope of the Study 2.2.1Research objectives 2.2.2Assumptions Limitations 2.3Markets Structure Continued…. Browse Full Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/infrastructure-as-a-service-market-5910 List of Tables Table 1 Global Infrastructure As A Service Market By Region, 2020-2027 Table 2 North America Infrastructure As A Service Market By Country, 2020-2027 Table 3 Europe Infrastructure As A Service Market By Country, 2020-2027 Continued… List of Figures FIGURE 1 Global Infrastructure As A Service Market Segmentation FIGURE 2 Forecast Methodology FIGURE 3 Five Forces Analysis Of Global Infrastructure As A Service Market Continued… View Similar Report** Identity Access Management Business https //writeonwall.com/identity-access-management-business-industry-trends-key-players-with-product-particulars-applications-future-trend-business-growth-market-size-key-players-update-business-statistics-and/ Mobile Banking Market Research https //writeonwall.com/mobile-banking-market-research-industry-trends-key-players-with-product-particulars-applications-future-trend-business-growth-market-size-key-players-update-business-statistics-and-forecast-t/ About Market Research Future Market Research Future (MRFR) has created a niche in the world of market research. It is counted among the top market research companies that offer well-researched and updated market research reports and insights to businesses of all sizes. What sets us apart is our super-responsive team that offers quality work keeping clients abridged of the prospective challenges and opportunities in various markets. Our team is adept in their space as well as patiently listens to every client. The best part is they know their work inside out and possess the expertise to guide the client in the right direction and achieve results on a tight deadline. We are a one-stop solution for all your data research needs. Our team does not believe in the “one size fits all” approach to creating a report that is detailed and concise. We handle 13 industry verticals including Healthcare, Chemicals and Materials, Information and Communications Technology, Semiconductor and Electronics, Energy and Power, Food, Beverages Nutrition, Automobile, Consumer and Retail, Aerospace and Defense, Industrial Automation and Equipment, Packaging Transport, Construction, and Agriculture. With our unique approach for every market report, we aim to reach the zenith in qualitative business intelligence and syndicated market research. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com
https://w.atwiki.jp/hellgate_london/pages/55.html
Liverpool Street Station Hellgateにおける知識とは、敵を倒すことであると悟ることになる。 近接エリア一覧 Liverpool Tunnels (level 25, 51 ) Abandoned Tunnels (level 26, 52 ) Devonshire Square (level 26, 52 ) Houndsditch (level 26, 53 ) Primrose (level 26, 53 ) Shoreditch (level 26, 53 ) Necropolis (level27, 54 ) *地下1階~5階まである Bishopsgate (level 27, 54 ) Wormwood (level 28, 55 ) Undershaft (level 28, 55 ) Finsbury Square (level 28-29, 55-57 ) *試験をパスせよ Guildhall (level 29, 58 ) St.Paul s Approach (level 29, 58 ) 構内地図周辺地図 Quests Main :メインクエスト。 Option :やらなくてもゲームクリアに影響は無いが、報酬としてAttribute Pointが貰えるクエスト、もしくはそのクエスト出現の前提となるクエスト。 Option :ゲームクリアにもAttribute Poiont取得にも影響の無いクエスト。 Attri.pt欄に★がついているクエストをコンプリートすると、その報酬としてAttribute Pointが貰える。 表は、最も無駄なく全てのクエストをコンプリートしていくための順番に並んでいる。 ( Option と Option の区分は現在まだ調査中です) Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Option Wanted Saran Wanted Saranを倒せ Liverpool Tunnels - - Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Option Target Practice? Saul Petrus Blackcroneを倒せ Primrose Gloves - Option Fruitless? Crowe Purifierを4個調べろ Weapon - Option Passing Presence? Lyra Darius 探索せよ Shoreditch Weapon - Option Another s Work? Tyndall Soul Drinkerを9匹倒せ Gloves - Option Wanted Spire Wanted Spireを倒せ - Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Option Dubious Doctoring? Crowe Blade SlayersからBlur Eyeを8個集めろ Liverpool Tunnels Mods - Option Have Gun, Will Win? Saul Petrus Fleshrenderを倒せ Mods - Option History Lessons? Lyra Darius 探索せよ Abandoned Tunnels Mods - Option Sweeper? Tyndall Tormenterを5匹倒せ Mods - Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Option Crybaby? Crowe Soul DrinkerからKiturraeを4個集めろ Bishopsgate Helmet - Option Surprise! You re Shot!? Saul Petrus The Prowlerを倒せ Wormwood Belt - Option Relevant Relics? Tyndall Shrine of Ah n K Hadaを見つけFast Wandを使え Undershaft Belt ★ Option Priority Parts? Lyra Darius JuggernautからMind Cradleを6個集めろ Helmet - Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Option Death to Order? Tyndall Hammerjackを倒せ Devonshire Square Weapon - Option Old Path? Lyra Darius Sweepを5個調べろ Shoulder Armor ★ Option Sulk, Shirk? Crowe 3つのCondensed Reactorを調べろ Houndsditch Shoulder Armor ★ Option Soul Slayer? Saul Petrus Hategunnerを倒せ Boots - Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Option Snooty Witch? Crowe Delemorteを倒せ Bishopsgate Torso Armor - Option One You, Many Birds? Saul Petrus Frozen Horrorを12匹倒せ Wormwood Leg Armor ★ Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Option Day I Died? Lyra Darius Irradiated Boilを見つけろ Liverpool Approach Torso Armor - Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Main The Deep? Arphaun (Part 2) Necropolis Level 5 (The Deep)でThe Markerを見つけろ Necropolis - - Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Option Regicide? Tyndall Master Orbを倒せ Necropolis Level 3 Leg Armor ★ Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Main The Sigil? Emmera Ephram(in Templar Base) Sigilを受け取り、使用してからEmmeraと話せ なし - - Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Option Aiding Abetting? Saul Petrus Techsmith 314へMessageを届けろ Finsbury Square Weapon - Option The Old Game? Tyndall Rorke PherralへFast Wandを届けろ Boots - Option Mad? Kill Something!? Rorke Pherral Babayagaを倒せ Finsbury Circus Weapon - Option Waking Nightmare Pills? Techsmith 314 ZombieからPharmaceuticalを20個集めろ Weapon - Main Test of Knowledge? Emmera Ephram テスト(1/5): 本を手に入れ、arenaの逆サイドへ持って行け London Wall. - - Option Cute Name. Where From?? Rorke Pherral Earthshakerを倒せ Moorgate Mods - Option Means to an End? Techsmith 314 Condensed Reactorを8個調べろ Gloves - Main Test of Leadership? autostarts テスト(2/5): 柱を自軍の色に変え、Colonelsを2体倒し, Generalを倒せ Ropemaker Street - - Option For King Country? Rorke Pherral Tenebraeを倒せ Lamb s Passage Helmet ★ Option Kill Switch? Techsmith 314 Frozen HorrorからChemical Mix Componentを3個集めろ Mods - Main Test of Beauty? autostarts テスト(3/5):Boilを全て除去せよ(Impが邪魔してくる) Whitecross - - Option Nice Party? Rorke Pherral Orbileを14匹倒せ Mark Square Shoulder Armor - Option Old Objective Object? Techsmith 314 A Magnificent Chairを見つけ、Demon Clawを使え Belt ★ Main Test of Fellowship? autostarts テスト(4/5):柱を自軍の色に変え、敵軍より早く100点稼げ Old Street - - Option Overkill? Rorke Pherral Juggernautを6匹倒せ Finsbury Market Torso Armor ★ Option Whatever Then? Techsmith 314 Techsmith 314 と話せ Weapon - Main The Final Test? autostarts テスト(5/5): Gauntletを目的ポイントまで運べ Ploughyard - Main Hope? autostarts The Childと話し、Emmera Ephramと話せ (End of Act 5) - Mode タイトル 依頼人 内容 目的地 Item Attri.pt Option Late Harvest? Crowe Shadow HuskからAncient War Bandを2個集めろ Guildhall Weapon ★ Option Remembrance? Lyra Darius The Eliminatorを倒せ St. Paul s Approach Weapon ★ St.Paul s Stationへ続く
https://w.atwiki.jp/msrs/pages/264.html
愛すべきひとよ アイドント・ウォナ・クライ adove the horizon Ah ha ha! アンチヒーロー In this love ウェンズデイ air pocket 80 s pure Endroll of hard love おおきな木 オン・ザ・ロード overtake Old man say All right KIDS! 彼女の場合 girl friend give me some mo rock グラフィティ Calling~旅路の果てで~ 桜涙 SUNNY ザ・ニューエスト・マシーン シャウト2006 secret diver She don t know me stupid girl Slowmusic 黄昏ヒコーキ雲 Dear my friends Night patrol Hungry mind permanent vacation BE FREE ふさわしい場所 フルスロットル フロウ Precious Time ヘアカット・ハイ My Sharona MY Beach Maybe it s you Message ラストナンバー ランブルフィッシュ Rock In The City Rolling One size fits all